Төменде әннің мәтіні берілген Roads , суретші - Chris Mann аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Chris Mann
There are roads, in this life that we all travel
There are scars and there are battles where we roam
When we are lost, or wherever we may go
They will always lead you home
There are roads, that have led me to another
To a friend or to a lover I have known
For every turn, is a year that I have grown
As I walk along these roads
Some are long and some are weathered
Some will lead you through a storm
When you’ve gone astray you will find your way
As you walk along these roads
There were times, when I stumbled and I wandered
But every choice and every step I don’t regret
‘Cause I have lived, and I have loved like no other
I won’t fear what lies ahead
There are roads, in this life that I have traveled
There are scars and there are battles, this I know
I’ve been lost, but no matter where I go
They will one day lead me home
They will one day lead, me home
Бұл өмірде бәріміз жүретін жолдар бар
Біз кезіп жүрген жерімізде жаралар мен шайқастар бар
Біз адасқанда немесе қайда барсақ боламыз
Олар сені әрқашан үйге апарады
Мені басқаға алып келген жолдар бар
Досыма немесе мен білетін ғашыққа
Әр айналым үшін мен өскен жыл
Мен осы жолдармен жүрсем
Кейбіреулері ұзын, ал кейбіреулері тозған
Кейбіреулер сізді дауылдан өтеді
Адасып кетсең өз жолыңды табасың
Осы жолдармен жүріп келе жатқанда
Сүрініп, адасып кеткен кездерім болды
Бірақ әр таңдауым мен әрбір қадамыма өкінбеймін
‘Себебі мен өмір
Мен алда не күтіп тұрғанынан қорықпаймын
Бұл өмірде мен жүріп өткен жолдар бар
Жаралар мен шайқастар бар, мен мұны білемін
Мен адасып қалдым, бірақ қайда барсам да
Олар бір күні мені үйге апарады
Олар бір күні мені үйге апарады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз