Tu N'as Plus De Coeur - Charles Trenet
С переводом

Tu N'as Plus De Coeur - Charles Trenet

Альбом
100 Chansons
Год
2007
Язык
`француз`
Длительность
154570

Төменде әннің мәтіні берілген Tu N'as Plus De Coeur , суретші - Charles Trenet аудармасымен

Ән мәтіні Tu N'as Plus De Coeur "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Tu N'as Plus De Coeur

Charles Trenet

Оригинальный текст

Que s’est-il passé?

Tu n’as plus de coeur.

Je reviens tout étonnéd'un long voyage.

Tu n’es plus la même,

La même petite fleur

Qui rêvait et vivait son bel âge.

Avec tes bijoux, ton manteau de vison,

Tu n’as plus du tout bonne mine, ma pauvre Suzon.

Que s’est-il passé?

Tu n’as plus de coeur

Et tu ris, c’est insensé, en voyant mes pleurs.

Jadis on se promenait

Boulevard Montparnasse,

Bras dessus, bras dessous,

Les beaux dimanches d'été.

On s’arrêtait parfois pour prendre une glace

A la terrasse d’un petit café.

On parlait d’avenir.

Vivre àLa Varenne,

Ce serait si doux tous les deux

Et, devant cette vision sereine,

Tu fermais les yeux.

Que s’est-il passé?

Tu n’as plus de coeur.

A présent, tu fréquentes les Champs Élysées.

Tu ne circules plus àvélomoteur.

Tu conduis une Packard.

Des amis m’ont dit, d’un petit air moqueur,

Qu’on t’a vue en striptiseuse télévisée.

Alors, j’ai compris que pour mon malheur,

Tu n’as plus, ma pauvre chérie, tu n’as plus de coeur.

Je n'étais parti que trois semaines, Suzon.

C’est bien peu car, si l’on songe àtoute la vie

Que nous devions passer

Dans la petite maison

Oùj'ai mis toutes mes économies,

On peut dire, mignonne,

Que parfois, tout va mal

Et pourtant personne ne trouve rien d’anormal

A te voir toute nue sur téléviseur,

Sans songer que cette ingénue,

Cette grande vedette charnue,

C’est toi, ma fleur, toi qui n’as plus de coeur!

Перевод песни

Не болды?

Сенің жүрегің жоқ.

Ұзақ сапардан таң қалып қайтамын.

Сен енді бұрынғыдай емессің

Дәл сол кішкентай гүл

Өзінің әдемі жасын армандап, өмір сүрген.

Зергерлік бұйымдарыңмен, күзен пальтоңмен,

Сен енді мүлде жақсы көрінбейсің, менің бейшара Сюзоным.

Не болды?

Сенің жүрегің жоқ

Ал сен күлесің, менің жылағанымды көріп, ессіз.

Біз жаяу жүретінбіз

Монпарнас бульвары,

Қол ұстасып, қол ұстасып,

Жаздың әдемі жексенбілері.

Кейде балмұздақ жеуге тоқтайтынбыз

Шағын дәмхананың террасасында.

Біз болашақ туралы сөйлестік.

Ла Варенн қаласында тұру,

Бірге өте тәтті болар еді

Және осы тыныш көріністің алдында,

Сен көзіңді жұмдың.

Не болды?

Сенің жүрегің жоқ.

Енді сіз Елисей алаңдарына жиі барасыз.

Сіз енді мотоцикл айдамайсыз.

Сіз Packard көлігін жүргізесіз.

Достарым маған аздап келекемен айтты,

Сізді теледидардағы стриптизші ретінде көрді.

Сонымен, мен өз бақытсыздығым үшін түсіндім,

Сенде енді жоқ, бейшара қымбаттым, сенің жүрегің жоқ.

Мен бар болғаны үш апта болды, Сюзон.

Бұл көп емес, өйткені, егер адам бүкіл өмірді ойласа

өтуіміз керек еді

Кішкентай үйде

Бар жинағанымды қайда қойдым,

Біз айта аламыз, сүйкімді,

Бұл кейде бәрі дұрыс емес

Сонда да ешкім қателік таппайды

Теледидардан сені жалаңаш көріп,

Бұл тапқырлық деп ойланбастан,

Бұл үлкен етті жұлдыз,

Бұл сенсің, гүлім, енді жүрегің жоқ!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз