Төменде әннің мәтіні берілген Quand on descend le soir , суретші - Charles Trenet аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Charles Trenet
Quand Descend Le Soir, Je vais seul m’asseoir
Sur le banc de bois
Mais tu n’es pas là…
J’entends les pigeons
Qui roucoul’nt en rond, J’entends les enfants
Qui s’amusent à la guerre, aux éléphants, gaiement.
Je vois, tour à tour, Les amants d’amour
Echanger entre eux
Des baisers voluptueux.
J’entends la chanson d’l’automne
Dans les arbres qui frissonnent.
Quand Descend Le Soir, Que je vais m’asseoir
Sur le banc de bois
Mais tu n’es pas là.
Je vois un' statue.
Cet homm' de vertu
N’a pas évitéLa postérité.
Ses cheveux trop longs
Tombent sur son veston.
Son sourire figéConvient mal à son air un peu trop négligé.
Destin des statues
D'être là, têtues, Au fond des allées, Tristement, pour nous rapp’ler
L’inventeur d’la pomm' de terre
Ou celui du paratonnerre.
Quand Descend Le Soir, Que je vais m’asseoir
Sur le banc de bois
Mais tu n’es pas là…
Le soleil s'éteint.
Jusqu'à d’main matin
Ses reflets, dans l’eau
Sont ceux des vélos.
Les cinés s’allument
Et, déjà, la brume
Enveloppe les toits, Enveloppe les bois et tout' la ville se noie
Dans un flot d’passants
Au rythme incessant.
C’est l’instant joyeux, C’est l’instant d’un mond' merveilleux, C’est la foire
des Invalides.
Aux p’tit’s autos, je m’décide, Quand Descend Le Soir, Que je vais m’asseoir
Sur le banc de hois
Mais tu n’es pas là…
Ле Суардан түскенде мен жалғыз отырамын
Ағаш орындықта
Бірақ сен мұнда емессің...
Мен көгершіндерді естимін
Айналып бара жатқанда мен балалардың дауысын естимін
Соғыста, пілдерде, көңілді.
Көремін, өз кезегінде, Махаббатты ғашықтар
Олардың арасындағы алмасу
Еркін сүйістер.
Мен күз әнін тыңдаймын
Дірілдеген ағаштарда.
Кеш батқанда, Мен отырамын деп
Ағаш орындықта
Бірақ сен мұнда емессің.
Мен мүсін көріп тұрмын.
Бұл ізгі адам
Ұрпақтан қашпаған.
Оның шашы тым ұзын
Оның курткасына құлап.
Оның қатал күлкісі оның сәл елеусіз көрінісіне сәйкес келмейді.
Мүсіндердің тағдыры
Бар болу үшін, қыңыр, Төбінде, Өкінішті, еске түсіру үшін
Картоптың өнертапқышы
Немесе найзағай таяқшасы.
Кеш батқанда, Мен отырамын деп
Ағаш орындықта
Бірақ сен мұнда емессің...
Күн сөнеді.
Ертеңгі таңға дейін
Оның судағы шағылыстары
Велосипедтердікі.
Кинотеатрлар жарқырайды
Ал қазірдің өзінде тұман
Төбелерді орап, орманды орап, бүкіл қала суға батады
Өтіп бара жатқандар легінде
Тынымсыз қарқынмен.
Қуанатын сәт, Ғажайып дүниенің сәті, Жәрмеңке
мүгедектік.
Кішкентай көліктерде мен Ле Суардан түскен кезде отырамын деп шешемін
Орындықта
Бірақ сен мұнда емессің...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз