Төменде әннің мәтіні берілген Orphée , суретші - Charles Trenet аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Charles Trenet
Orphée, je sais quel est ton mal.
J’ai connu ton chagrin, je connais ton mystère.
Orphée, le monde n’est qu’un bal
Oùta voix désormais demeure solitaire.
Pourtant, tu ne chantes que l’amour,
Un amour qui sourit et t'éclaire.
Hélas, tes rêves, tes beaux discours
Ne sont pas pour l’enfer oùnous vivons nos jours.
Orphée, je sais quel est ton mal.
J’ai connu ton destin, tes joies et tes poèmes.
Orphée, le monde est un rival
Qui méprise aujourd’hui le meilleur de toi-même.
Oublie les charmes d’autrefois.
Oublie tes dangereux «je t’aime»
Leur temps n’est plus car d’autres lois
S’imposent ànos coeurs sans amour et sans foi.
Orphée, il faut cacher tes larmes,
Savoir oùsont tes armes
En ce monde banal.
Ta chance, c’est d’entrer dans la danse
Et d'être admis, je pense,
Parmi les gens du bal.
Orphée, si tu souris, guéri,
C’est qu’il ne reste rien
D’un rêve qui fut le mien.
Орфей, мен саған не болғанын білемін.
Мұңыңды білдім, сырыңды білемін.
Орфей, әлем жай ғана доп
Сіздің дауысыңыз бұдан былай жалғыз болып қалатын жерде.
Сен тек махаббатты жырлайсың,
Сізді күлдіретін және нұрландыратын махаббат.
Әй, армандарың, әдемі сөздерің
Бұл күндері біз өмір сүріп жатқан тозақ үшін емеспіз.
Орфей, мен саған не болғанын білемін.
Тағдырыңды да, қуанышыңды да, өлеңіңді де білдім.
Орфей, әлем бәсекелес
Сендердің ең жақсыларыңды бүгін кім менсінбейді.
Өткен жылдардың сұлулығын ұмытыңыз.
«Мен сені сүйемін» деген қауіпті ұмыт
Олардың уақыты аяқталды, өйткені басқа заңдар
Біздің махаббатсыз және имансыз жүректерімізге өздерін таңыңыз.
Орфей, көз жасыңды жасыру керек,
Қаруларыңыздың қайда екенін біліңіз
Мына дүниеде.
Сіздің мүмкіндігіңіз биге қосылу
Ал мойындау үшін, менің ойымша,
Балдағы адамдардың арасында.
Орфей, күлсең, емде,
Ештеңе қалмады ма
Менің арманымнан.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз