Fidjo Maguado - Cesária Evora

Fidjo Maguado - Cesária Evora

Альбом
Anthologie / Mornas & Coladeras
Год
2002
Язык
`француз`
Длительность
256530

Төменде әннің мәтіні берілген Fidjo Maguado , суретші - Cesária Evora аудармасымен

Ән мәтіні Fidjo Maguado "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Fidjo Maguado

Cesária Evora

Nha terra bô ca ta imaginâ

Tristéza k’mi bo fidjo m’ta sinti

Ora k’m t’odjob ta sofrê

Nha terra bô ca ta imaginâ

Tristéza k’mi bo fidjo m’ta sinti

Ora k’m t’odjob ta sofrê

Nha alma ka ta podê resisti

Ma m’tem fé na Nô S’nhor

K’ess tristeza, ess dor

Sofrimento profundo

Que ca tem ôte na mundo

El ta caba um dia

Pa nô sinti ligria

Pa nô podê vivê

Sima tude gente ta crê

Lâ longe m’ta reza c’sentimento

De joêdjo m’ta pdi Deus c’amor

Kê pal caba-bo k’ess sofrimento

Pa ligria dess povo sofredor

TRADUCTION

Ma terre (mon pays) tu n’imagines pas

La tristesse que moi, ton fils, je ressens

Quand je te trouve en train de souffrir

Mon âme ne peut le supporter

Mais j’ai confiance en notre Seigneur

Cette tristesse, cette douleur

Ce sentiment profond

Comme il n’y en a pas d’autre au monde

Il s’arrêtera un jour

Pour qu’on sente l’allégresse

Pour que nous vivions

Comme tout le monde souhaite vivre

Loin de toi, je prie avec sentiment (force)

A genoux je prie Dieu avec amour

Qu’il te délivre de cette souffrance

Et pour la joie de ce peuple opprimé (souffrant)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз