
Төменде әннің мәтіні берілген Brand , суретші - castrum аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
castrum
…In the small german
Wuerzburg
One hundred and fifty-seven
witches
Were burnt at the stake from
1627 to 1629…
CARNAGE — In Wuerzburg —
Brand
Stakes on the impure
land
When the dying sun goes
down,
Hate will rise by law,
Tortured victims in the
flames —
Godless revel of human
race
Carbonized bodies — Holy
Inquisition — Demise
Blinding fires —
Glorification — Smiles
Mesmerized eyes — Silent
Supplication — Cries
Necrotized hexes — Bad
Indoctrination — Lies
When the bloody moon goes
down,
Hate will fall by dawn,
Ashes on the Square of Shame,
From a cursed town Who is to Blame?
…Кіші неміс тілінде
Вюрцбург
Жүз елу жеті
сиқыршылар
Бағанақта өртеніп кеткен
1627-1629…
ҚЫРҒА — Верцбург —
Бренд
Арамдарға ставка
жер
Өліп бара жатқан күн батқанда
төмен,
Жек көру заң бойынша көтеріледі,
Азаптаған құрбандары
жалын —
Адамның құдайсыз рахаты
жарыс
Көміртілген денелер — Қасиетті
Инквизиция — Өлім
Соқыр оттар —
Даңқтау — Күлімсіреу
Таңқаларлық көздер — Үнсіз
Жалыну — Жылау
Некрозданған алтыбұрыштар — Нашар
Тыңдау — өтірік
Қанды ай кеткенде
төмен,
Жек көру таңға қарай құлайды,
Ұят алаңындағы күл,
Қарғыс атқан қаладан Кім кінәлі?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз