Ave Maria do Sertão - Cascatinha & Inhana, Baden Powell
С переводом

Ave Maria do Sertão - Cascatinha & Inhana, Baden Powell

Год
2015
Язык
`португал`
Длительность
195020

Төменде әннің мәтіні берілген Ave Maria do Sertão , суретші - Cascatinha & Inhana, Baden Powell аудармасымен

Ән мәтіні Ave Maria do Sertão "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ave Maria do Sertão

Cascatinha & Inhana, Baden Powell

Оригинальный текст

Quando a tarde declina

Veste a campina seu manto de prata;

Tudo é beleza

Sorri a natureza no verde da mata;

Canta a passarada

Na beira da estrada em doce harmonia;

São gorgeios de prece

Como quem oferece à Virgem Maria:

Ave-Maria do meu sertão!

Dai paz e amor

Pro meu coração

Ave-Maria do meu sertão!

Dai paz e amor

Pro meu coração

Acordes divinos

Tangem os sinos na capelinha;

Violas, violões

Soluçam paixões numa tendinha;

Regressa da roça

Pra sua palhoça, de pé no chão

A cabocla bonita

Roga a paz infinita em sua oração:

Ave-Maria do meu sertão!

Dai paz e amor

Pro meu coração

Ave-Maria do meu sertão!

Dai paz e amor

Pro meu coração

Перевод песни

Түстен кейін азайған кезде

Кампина күміс плащын киеді;

бәрі сұлулық

Табиғат жасыл орманда күледі;

соңғысын айтады

Жол жиегінде тәтті үйлесім;

Олар дұға ететін дауыстар

Мәриямға ұсынатын адам ретінде:

Менің сертәуымнан Мэриге сәлем!

Тыныштық пен махаббат сыйлаңыз

жүрегім үшін

Менің сертәуымнан Мэриге сәлем!

Тыныштық пен махаббат сыйлаңыз

жүрегім үшін

құдайлық аккордтар

Кішкентай часовнядағы қоңырауларды соғыңыз;

альт, гитара

Құмарлықтар кішкентай шатырда жылайды;

Ауылдан қайту

Сіздің саятшылыққа, еденде тұрып

Әдемі кабокла

Дұғаңызда шексіз тыныштық үшін дұға етіңіз:

Менің сертәуымнан Мэриге сәлем!

Тыныштық пен махаббат сыйлаңыз

жүрегім үшін

Менің сертәуымнан Мэриге сәлем!

Тыныштық пен махаббат сыйлаңыз

жүрегім үшін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз