Төменде әннің мәтіні берілген La Cieguita , суретші - Carlos Gardel аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Carlos Gardel
A pesar del mucho tiempo
Desde entonces transcurrido
Aún mi pecho conmovido
Se recuerda con dolor
De aquel día que, en paseo
Vino a un banco una cieguita
Y a su lado una viejita
Que era su guía y su amor
Y observé que la chiquita
De ojos grandes y vacíos
Escuchaba el griterío
De otras nenas al saltar
Y la oí que amargamente
En un son que era de queja
Preguntábale a la vieja:
¿Por qué yo no he de jugar?
Y a punto fijo no sé
Si el dolor que sentí
Fue escuchando la voz de la nena
O fue que cuando miré
A su vieja advertí
Que lloraba en silencio su pena
¡Ay, cieguita!
Dije yo con gran pesar
Ven conmigo, pobrecita
Le di un beso y la cieguita
Tuvo ya con quien jugar
Y fue así que diariamente
Al llegar con su viejita
Me buscaba la cieguita
Con tantísimo interés
¡Qué feliz era la pobre
Cuando junto a mi llegaba
Y con sus mimos lograba
Que jugásemos los tres…
Pero un día, bien me acuerdo
No fue más que la viejita
Que me dijo: La cieguita
Está a punto de expirar…
Fuí corriendo hasta su cuna
La cieguita se moría
Y al morirse me decía:
¿Con quén vas ahora a jugar?
Y a punto fijo no sé
Si el dolor que sentí
Fue escuchando el adiós de la nena
O fue que cuando miré
A su vieja advertí
Que lloraba en silencio su pena
¿Ay, cieguita!
Yo no te podré olvidar;
Pues me acuerdo de mi hijita
Que también era cieguita
Y no podía jugar…
ұзақ уақытқа қарамастан
Содан бері өтті
Сонда да кеудем қозғалды
Бұл ауыртпалықпен еске түседі
Сол күннен бастап, серуендеуде
Банкке зағип әйел келді
Ал оның қасында кемпір
Оның жетекші және сүйіспеншілігі кім болды
Мен кішкентай қызды байқадым
Үлкен бос көздерімен
Мен айқай естідім
Секіру кезінде басқа қыздардан
Ал мен оны қатты естідім
Баласында бұл шағым болды
Мен кемпірден сұрадым:
Неліктен мен ойнамауым керек?
Ал бекітілген нүктеде мен білмеймін
Мен сезінген ауырсыну болса
Ол қыздың дауысына құлақ түрді
Әлде мен қарасам солай ма?
Мен оның кемпіріне ескерттім
мұңын үнсіз жылаған
Әй, соқыр қыз!
– дедім қатты өкінішпен
Менімен жүр, бейшара
Мен оны сүйіп, соқыр қызды бердім
Оның ойнайтын адамы бар еді
Және бұл күнделікті болды
Ол кемпірімен келгенде
соқыр әйел мені іздеді
сонша қызығушылықпен
Кедейлер қандай бақытты еді
Қасыма келгенде ол келді
Әрі еркелігімен үлгерді
Үшеуміз ойнайық...
Бірақ бір күні жақсы есімде
Бұл кемпірден басқа ештеңе емес еді
Ол маған не деді: Соқыр әйел
Оның мерзімі аяқталуға жақын...
Мен оның бесігіне жүгірдім
соқыр әйел өліп жатты
Ал ол қайтыс болғанда маған айтты:
Енді кіммен ойнайсың?
Ал бекітілген нүктеде мен білмеймін
Мен сезінген ауырсыну болса
Ол қыздың қоштасуын тыңдап отырды
Әлде мен қарасам солай ма?
Мен оның кемпіріне ескерттім
мұңын үнсіз жылаған
Әй, соқыр қыз!
Мен сені ұмыта алмаймын;
Кішкентай қызым есімде
ол да соқыр болды
Ал мен ойнай алмадым...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз