Francesita - Carlos Gardel
С переводом

Francesita - Carlos Gardel

  • Альбом: Anclao en Paris - Su Obra Integral: Vol. 6

  • Шығарылған жылы: 2017
  • Тіл: испан
  • Ұзақтығы: 1:42

Төменде әннің мәтіні берілген Francesita , суретші - Carlos Gardel аудармасымен

Ән мәтіні Francesita "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Francesita

Carlos Gardel

Оригинальный текст

Número de serie del disco original 18 093 Lado A. Duración 01'47″

Gardel acompañado por las guitarras de José «el negro"Ricardo, «primera guitarra"quien empezó en 1916;

permaneció 13 años con Gardel y se

desvinculó de él en mayo de 1929 en forma abrupta, ya que resolvió retornar a

Buenos Aires y Guillermo Desiderio Barbieri, la «segunda guitarra», el «Negro»

Barbieri era el más antiguo guitarrista cuando se produjo el accidente en

Medellín (donde murió).

Se había incorporado en 1921, cuando aún Gardel actuaba

en dúo con Razzano.

Gardel lo llamaba «el Barba», fue descubierto en la ciudad

de Lincoln, en la provincia de Buenos Aires, en el transcurso de una gira del

dúo Gardel-Razzano por el interior de la Argentina.

Tema: Francesita que vino desde París para ser abandonada.

Che, Francesita bulevardera

tiene su escudo la flor de lis;

en alas vino de una quimera,

es Francesita, es de París.

Con su silueta nerviosa y fina

con sus brillantes y su toilette

las ven las chicas de la Argentina

y de ella dicen:!

pero que bien¡

Francesita flor del bulevard

no te pongás triste que vas a llorar

y hay que reír para olvidar

Francesita flor del bulevard.

Con su viejito feliz soñaba

allá en un barrio cerca de Dios

pero el ingrato que tanto amaba

le dio a otra femme su corazón

partió con ella y enloquecida

siguió sus pasos desde París,

mas perdió el rumbo y ansió su vida

bajo las noches de este país.

Francesita flor del bulevard

no te pongás triste que vas a llorar

y hay que reír para olvidar

Francesita flor del bulevard.

Перевод песни

Түпнұсқа дискінің сериялық нөмірі 18 093 А жағы. Ұзақтығы 01'47″

Гардель Хосе «қара» Рикардоның гитарасының сүйемелдеуімен, 1916 жылы басталған «бірінші гитара»;

ол Гардельмен 13 жыл бірге болды

1929 жылы мамырда одан кенет бөлініп кетті, өйткені ол қайтып оралуды шешті

Буэнос-Айрес және Гильермо Десидерио Барбьери, «екінші гитара», «Қара»

Барбиери апат болған кездегі ең қарт гитарист болды

Меделлин (қайда қайтыс болды).

Ол 1921 жылы, Гардель әлі әрекет етіп жүрген кезде құрылған

Раззаномен дуэтте.

Гардель оны «эл-Барба» деп атады, ол қалада табылды

Буэнос-Айрес провинциясындағы Линкольн қаласын аралау кезінде

Гардель-Раззано дуэті Аргентинаның ішкі жағында.

Тақырыбы: Парижден тастап кетуге келген француз қызы.

Че, Франсита бульвары

fleur de lis елтаңбасы бар;

қанаттарында химерден шыққан,

Ол француз, ол Парижден.

Оның жүйке және тамаша сұлбасы

гауһар тастарымен және дәретханасымен

Оларды Аргентинаның қыздары көреді

және ол туралы олар:!

бірақ қандай жақсы

Бульвардың француз гүлі

мұңайма сен жылайсың

ал ұмыту үшін күлу керек

Бульвардың француз гүлі.

Бақытты қартымен ол армандады

Құдайға жақын жерде

бірақ ол өте жақсы көретін шүкірлік

ол басқа әйелге жүрегін берді

онымен қалды және ақылсыз

Парижден оның ізін қуып,

Бірақ ол адасып, өмірін аңсады

осы елдің түндері астында.

Бульвардың француз гүлі

мұңайма сен жылайсың

ал ұмыту үшін күлу керек

Бульвардың француз гүлі.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз