Canchero - Carlos Gardel
С переводом

Canchero - Carlos Gardel

Альбом
Selección Especial
Год
2018
Язык
`испан`
Длительность
148680

Төменде әннің мәтіні берілген Canchero , суретші - Carlos Gardel аудармасымен

Ән мәтіні Canchero "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Canchero

Carlos Gardel

Оригинальный текст

Para el récord de mi vida sos una fácil carrera

que yo me animo a ganarte sin emoción ni final.

Te lo bato pa’que entiendas, en esta jerga burrera,

que vos sos una potranca para una penca cuadrera,

y yo, che vieja, ya he sido relojeao pa’l Nacional…

Vos sabés que de purrete tuve pinta de ligero;

era audaz, tenía clase, era guapo y seguidor.

Por la sangre de mi viejo salí bastante barrero,

y en esas biabas de barrio figuré siempre primero

ganando muchos finales a fuerza de corazón.

El cariño de una mina, que me llevaba doblado

en malicia y experiencia, me sacó de perdedor;

pero cuando estuve en peso y a la monta acostumbrado,

¡que te bata la percanta el juego que se le dió!

Ya después en la carpeta empecé a probar fortuna,

y muchas noches la suerte me fue amistosa y cordial.

Otras noches salí seco a chamuyar con la luna

por las calles solitarias del sensiblero arrabal.

Me hice de aguante en la timba y corrido en la milonga,

desconfiao en la carpeta, lo mismo que en el amor.

Yo he visto venirse abajo sin que nadie lo disponga

cien castillos de ilusiones por una causa mistonga,

y he visto llorar a guapos por mujeres como vos.

Ya ves que por ese lado vas muerta con tu espamento;

yo no quiero amor de besos, yo quiero amor de amistad.

Nada de palabras dulces, nada de mimos y cuentos;

yo busco una compañera pa' batirle lo que siento

y una mujer que aconseje con criterio y con bondad.

Перевод песни

Менің өмірлік рекордым үшін сен оңай жүгірдің

Мен сізді эмоциясыз немесе шексіз жеңуге батылым бар.

Мен оны ұрдым, сондықтан сіз түсінесіз, бұл есек жаргонында,

сен пенка куадрераға құмар екенсің,

мен, кемпір, Ұлттық...

Білесіз бе, мен жас кезімде жеңіл салмақты адам сияқты көрінетінмін;

ол батыл, ол классикалық, ол әдемі және ізбасар болды.

Қартымның қанынан мен лай болып шықтым,

және сол маңайдағы бибастар мен әрқашан бірінші болып ойладым

жүрек күшімен көптеген аяқталуларды жеңу.

Мені алып кеткен кеніштің махаббаты еселене түсті

зұлымдық пен тәжірибемен ол мені жеңіліске ұшыратты;

бірақ мен салмақ қосып, атқа мінуге дағдыланған кезде,

Перканта сізге берілген ойынды жеңсін!

Кейінірек папкада мен бағымды сынай бастадым,

және көптеген түндерде сәттілік маған мейірімді және мейірімді болды.

Басқа түндерде аймен бірге жамұярға құрғақ шықтым

сентименталды қала маңындағы жалғыз көшелер арқылы.

Мен тимбада шыдамдылыққа шыдап, милонгада жүгірдім,

Мен папкаға сенбеймін, ғашық сияқты.

Мен оның ешкім тастамай құлағанын көрдім

Мистонга үшін жүз елес сарайы,

Әдемі жігіттердің сен сияқты әйелдер үшін жылағанын көрдім.

Сіз бұл жақта сіздің эспаментоңызбен өлгеніңізді көресіз;

Сүйіспеншілікті сүймеймін, Достықтан махаббатты қалаймын.

Тәтті сөз, еркелету және әңгімелер жоқ;

Мен сезінген нәрсені жеңетін серіктес іздеймін

және ақылды және мейірімділікпен кеңес беретін әйел.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз