Төменде әннің мәтіні берілген Aunque me cueste la vida , суретші - Carlos Gardel аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Carlos Gardel
Aunque me cueste la vida
Franciso Nicolás Pracánico
Músico, pianista, director y compositor.
(15 de mayo de 1898 — 30 de diciembre
de 1971).
Nació en San Fernando población campesina apartada de Buenos Aires,
hacia 1898 era un paraje remoto, una antesala al Delta.
Más al Norte estaban
el Tigre y el río que llevaba otro nombre.
Otros pocos villorrios más o menos
cercanos eran San Isidro y San Martín, recién fundados y con jueces de paz como
representación de la ley.
Zamba (18) 1924
Número de la prueba matriz de la casa grabadora (Se hicieron 2 pruebas el mismo
día: 2126 y 2126−1).
Nº de orden de publicación o de grabación de la primera
aparición del título: 213. Nº secuencial de grabación: 221
Número de serie del disco original 18 104 Lado A. Duración 02'28″
Gardel acompañado por las guitarras de José «el negro"Ricardo, «primera guitarra"quien empezó en 1916;
permaneció 13 años con Gardel y se
desvinculó de él en mayo de 1929 en forma abrupta, ya que resolvió retornar a
Buenos Aires y Guillermo Desiderio Barbieri, la «segunda guitarra», el «Negro»
Barbieri era el más antiguo guitarrista cuando se produjo el accidente en
Medellín (donde murió).
Se había incorporado en 1921, cuando aún Gardel actuaba
en dúo con Razzano.
Gardel lo llamaba «el Barba», fue descubierto en la ciudad
de Lincoln, en la provincia de Buenos Aires, en el transcurso de una gira del
dúo Gardel-Razzano por el interior de la Argentina.
Tema: Pedido para que regrese la que se fue.
Volvé que el rosal del patio de
pena no ha dado flor.
Es de aire campesino.
Aunque me cueste la vida,
la quiero volverte a ver
Aunque me cueste la vida,
la quiero volverte a ver;
pa recordarte malita,
cuando me quisite ayer;
aunque me cueste la vida
la quiero volverte a ver.
No seas mala, no me dejes
solito con mi dolor.
No seas mala, no me dejes
solito con mi dolor.
Y no quiero que me dejes
¿por qué no volvés mi amor?
no seas mala no me dejes
solito con mi dolor.
Volvé que el rosal del patio
de pena no ha dado flor
es que recuerda tu olvido
y se muere sin tu amor
Volvé que el rosal del patio
de pena no ha dado flor.
Тіпті бұл менің өміріме қымбат болса да
Франсисо Николас Праканико
Музыкант, пианист, режиссер және композитор.
(1898 ж. 15 мамыр — 30 желтоқсан
1971 ж.).
Ол Буэнос-Айрестен алыс ауыл тұрғындары Сан-Фернандода дүниеге келген.
Шамамен 1898 жылы бұл шалғай аймақ, Дельтаға прелюдия болды.
Одан әрі солтүстік болды
Жолбарыс және басқа атау алған өзен.
Басқа бірнеше ауылдар азды-көпті
жақын жерде Сан-Исидро және Сан-Мартин болды, олар жақында құрылған және бейбітшілік соттары сияқты
заңның өкілдігі.
Замба (18) 1924 ж
Жазушы компанияның матрицалық тестінің саны (сол бойынша 2 сынақ жүргізілді
күн: 2126 және 2126−1).
Біріншінің жариялау немесе жазу ретінің нөмірі
Тақырыптың сыртқы түрі: 213. Жазбаның реттік нөмірі: 221
Түпнұсқа дискінің сериялық нөмірі 18 104 А жағы. Ұзақтығы 02'28″
Гардель Хосе «қара» Рикардоның гитарасының сүйемелдеуімен, 1916 жылы басталған «бірінші гитара»;
ол Гардельмен 13 жыл бірге болды
1929 жылы мамырда одан кенет бөлініп кетті, өйткені ол қайтып оралуды шешті
Буэнос-Айрес және Гильермо Десидерио Барбьери, «екінші гитара», «Қара»
Барбиери апат болған кездегі ең қарт гитарист болды
Меделлин (қайда қайтыс болды).
Ол 1921 жылы, Гардель әлі әрекет етіп жүрген кезде құрылған
Раззаномен дуэтте.
Гардель оны «эл-Барба» деп атады, ол қалада табылды
Буэнос-Айрес провинциясындағы Линкольн қаласын аралау кезінде
Гардель-Раззано дуэті Аргентинаның ішкі жағында.
Тақырыбы: Кеткеннің қайтып оралуын сұрау.
Патиодағы раушан бұтасына оралыңыз
аяушылық гүл бермеді.
Онда шаруа ауасы бар.
Өмірім қымбат болса да,
Мен сені қайта көргім келеді
Өмірім қымбат болса да,
Мен сені қайтадан көргім келеді;
сені ауырып еске алу үшін,
кеше мені қалаған кезде;
Тіпті бұл менің өміріме қымбат болса да
Мен сені қайта көргім келеді.
Жаман болма, мені тастап кетпе
менің ауруыммен жалғыз.
Жаман болма, мені тастап кетпе
менің ауруыммен жалғыз.
Ал сенің мені тастап кеткеніңді қаламаймын
Неге қайтып келмейсің махаббатым?
жаман болма мені тастап кетпе
менің ауруыммен жалғыз.
Патиодағы раушан бұтасына оралыңыз
гүл бермегені өкінішті
бұл сіздің ұмытшақтығыңызды еске түсіру
және сенің махаббатыңсыз өледі
Патиодағы раушан бұтасына оралыңыз
өкініштен гүл бермеді.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз