Al pie de Santa Cruz - Carlos Gardel
С переводом

Al pie de Santa Cruz - Carlos Gardel

Альбом
The History of Tango - Carlos Gardel Volume 4 / Recordings 1926 - 1933
Год
2009
Язык
`испан`
Длительность
194840

Төменде әннің мәтіні берілген Al pie de Santa Cruz , суретші - Carlos Gardel аудармасымен

Ән мәтіні Al pie de Santa Cruz "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Al pie de Santa Cruz

Carlos Gardel

Оригинальный текст

Declaran la huelga

Hay hambre en las casas

Es mucho el trabajo

Y poco el jornal;

Y en ese entrevero

De lucha sangrienta

Se venga de un hombre

La Ley Patronal

Los viejos no saben

Que lo condenaron

Pues miente, piadosa

Su pobre mujer

Quizás un milagro

Le lleve el indulto

Y vuelva en su casa

La dicha de ayer

Mientras tanto

Al pie de la santa Cruz

Una anciana desolada

Llorando implora a Jesús:

«Por tus llagas que son santas

Por mi pena y mi dolor

Ten piedad de nuestro hijo

¡Protégelo, Señor!»

Y el anciano

Que no sabe ya rezar

Con acento tembloroso

También protesta a la par:

«¿Qué mal te hicimos nosotros

Pa' darnos tanto dolor?»

Y, a su vez, dice la anciana:

«¡Protégelo, Señor…»

Los pies engrillados

Cruzó la planchada

La esposa lo mira

Quisiera gritar…

Y el pibe inocente

Que lleva en los brazos

Le dice llorando:

«¡Yo quiero a papá¡»

Largaron amarras

Y el último cabo

Vibró, al desprenderse

En todo su ser

Se pierde de vista

La nave maldita

Y cae desmayada

La pobre mujer…

Mientras tanto

Al pie de la Santa Cruz

Una anciana desolada

Llorando implora a Jesús:

-«¿Qué mal te hicimos nosotros

Pa' darnos tanto dolor?

Ten piedad de nuestro hijo

¡Protégelo, Señor!»

Перевод песни

Олар ереуіл жариялайды

Үйлерде аштық бар

Бұл көп жұмыс

Және аз жалақы;

Және сол интермедияда

қанды шайқастан

адамнан кек алу

Жұмыс беруші туралы заң

қарттар білмейді

сотталғаны туралы

Өтірік, мейірімді

оның кедей әйелі

ғажайып шығар

оны кешір

Ал үйіңе қайт

кешегі бақыт

Тап сол кезде

Қасиетті Кресттің етегінде

жалғызбасты кемпір

Ол жылап, Исаға жалынады:

«Қасиетті жараларыңмен

Менің қайғым мен қайғым үшін

ұлымызға рақым ет

Оны сақта, Раббым!»

және қарт

енді намаз оқуды білмейтін адам

діріл акцентпен

Ол да бір мезгілде наразылық білдіреді:

«Біз саған қандай жамандық жасадық?

Бізге сонша азап беру үшін бе?»

Ал кемпір өз кезегінде:

«Оны қорға, Тәңірім...»

бұғауланған аяқтар

гангпланнан өтті

Әйелі оған қарайды

Мен айқайлағым келеді...

Және бейкүнә бала

Ол қолында не алып жүр?

Ол оған жылап айтады:

«Мен әкемді жақсы көремін»

Олар арқандарды тастады

және соңғы шапан

Ол дірілдеп шығып кетті

бүкіл болмысыңда

көзден таса

қарғысқа ұшыраған кеме

және есінен танып қалады

Бейшара әйел...

Тап сол кезде

Қасиетті Кресттің етегінде

жалғызбасты кемпір

Ол жылап, Исаға жалынады:

- «Біз саған қандай жамандық жасадық?

Бізге сонша азап беру үшін бе?

ұлымызға рақым ет

Оны сақта, Раббым!»

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз