Төменде әннің мәтіні берілген Adios para Siempre , суретші - Carlos Gardel аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Carlos Gardel
Adiós para siempre mujer de mis sueños
que ya de mi tierra tranquilo me voy,
cantando la dicha de haberte querido
y de no guardarte el más leve rencor.
Detrás de los mares está mi destino
y aquí queda el tuyo, para descifrar…
Dios quiera que un nuevo cariño de amante
tu pena secreta te ayude a olvidar.
Hice todo lo que pude
por llegarte a complacer
si más no hice, sólo ha sido
porque más no pude hacer.
Ya están en la puerta llamaando bien mío
los brazos abiertos de mi último amor:
bien haya las almas amables y locas
que saben mentirnos la bella traición.
Adiós para siempre, adiós y mil gracias
por todos tus bienes y todo tu mal.
La vida nos lleva por rumbos distintos…
Dios quiera que nunca te vuelva a encontrar.
Hice todo lo que pude
por llegarte a complacer
si más no hice sólo ha sido
porque más no pude hacer.
мәңгі қош бол менің арманымдағы әйел
Енді мен өз жерімнен тыныштықпен кетемін,
сені сүйгенімнің қуанышын жырлау
және саған қарсы болмашы кек сақтамау.
Теңіздердің артында менің тағдырым бар
және міне, сіздікі, шешу үшін ...
Құдай жаңа ғашықтардың махаббатын берсін
Сіздің жасырын қайғыңыз ұмытуға көмектеседі.
Мен қолымнан келгеннің бәрін жасадым
саған ұнау үшін келу
егер мен көп нәрсені істемесем, ол тек болды
өйткені мен артық істей алмадым.
Олар қазірдің өзінде менің жақсылығымды қағып жатыр
менің соңғы махаббатымның құшағы:
мейірімді және ақылсыз жандар болсын
кім бізге әдемі сатқындықты өтірік айтуды біледі.
Мәңгі қош бол, қош бол, рахмет
барлық жақсылығың мен жамандығың үшін.
Өмір бізді әртүрлі бағыттарға жетелейді...
Құдай сені енді ешқашан кездестірмеуді нәсіп етсін.
Мен қолымнан келгеннің бәрін жасадым
саған ұнау үшін келу
егер мен көп жасамасам, бұл жай ғана болды
өйткені мен артық істей алмадым.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз