La Route - Caracol
С переводом

La Route - Caracol

Год
2010
Язык
`француз`
Длительность
179660

Төменде әннің мәтіні берілген La Route , суретші - Caracol аудармасымен

Ән мәтіні La Route "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La Route

Caracol

Оригинальный текст

Si la route savait dire:

«Prends-moi, prends-moi»

Me le soufflerait-elle

De chacune de ses 1000 voix?

Si la route savait rire

Se moquerait-elle de moi?

Sachant que je veux fuir

Sans trop savoir pourquoi

Sachant que je veux fuir

En marchant sur ses 1000 bras

Qui sait quand la route cessera de vouloir de moi?

De qui suis-je l’otage quand je cours sans toi?

D’une valse

Profonde

Jusqu'à ce que je tombe

Quand la route me criera:

«Rends-moi, Rends-moi»

Tous les chemin-serpents

Que j’ai incrusté en toi

Quand la route demandera

«Allez, donne-moi»

Tribut pour chaque passage

Pour chaque erreur féconde

Faudra que je réponde:

«Reviens à toi

Quand même tu brandiras

Une à une tes 1000 lois

Comment pourrais-je te rendre

Le plus vrai des tatouages

Celui que le temps aura imprimé sur moi?»

Перевод песни

Егер жол айта алса:

«Мені ал, мені ал»

Ол маған сыбырлай ма?

Оның 1000 дауысының әрқайсысынан?

Жол күлуді білсе

Ол маған күле ме?

Мен қашып кеткім келетінін біле тұра

Неге екенін білмей

Мен қашып кеткім келетінін біле тұра

1000 қолымен жүру

Жол мені қалайтынын кім біледі?

Сенсіз жүгірсем кімге кепілмін?

Вальстен

терең

Мен құлағанша

Жол маған айқайлағанда:

«Маған қайтар, мені қайтар»

Барлық жылан жолдары

Саған салғаным

Жол сұрағанда

«Кел, маған бер»

Әр өту үшін құрмет

Әрбір жемісті қате үшін

Мен жауап беруім керек:

«Саған қайтып кел

Сіз ренжітсеңіз де

Сіздің 1000 заңыңызды бірінен соң бірі

Мен сені қалай қайтарар едім

Татуировкалардың ең шынайысы

Маған бір уақыт қалды ма?»

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз