Төменде әннің мәтіні берілген Плыть, плыть, плыть , суретші - Братья Радченко аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Братья Радченко
В жарком тумане дня
Сонный встряхнем фиорд!
—
Эй, капитан!
Меня
Первым прими на борт!
Эй, капитан, меня
Первым прими на борт!
Скучные мысли — прочь!
Думать и думать — лень!
Звезды на небе — ночь!
Солнце на небе — день!
Припев
Плыть… плыть…плыть…
Мимо могильных плит,
Мимо церковных рам,
Мимо семейных драм…
Плыть, плыть, плыть
Мимо родной ветлы,
Мимо зовущих нас
Милых сиротских глаз…
Если умру — по мне
Не зажигай огня!
Весть передай родне
И посети меня.
Где я зарыт, спроси
Жителей дальних мест,
Каждому на Руси
Памятник — добрый крест!
Плыть, плыть, плыть…
Припев
Күннің ыстық тұманында
Ұйқысыз фиордты шайқаймыз!
—
Эй капитан!
Мен
Алдымен бортқа отырыңыз!
Эй капитан, мен
Алдымен бортқа отырыңыз!
Қызық ойлар - алыс!
Ойлан және ойла – жалқаулық!
Аспандағы жұлдыздар - түн!
Аспандағы күн - күн!
Хор
Жүзу... жүзу... жүзу...
Қабір тастарының жанынан
Шіркеу жақтауларынан өтті
Отбасылық драмадан басқа...
Жүзу, жүзу, жүзу
Туған талдан,
Бізге қоңырау шалғандар өткен
Тәтті жетім көздері...
Мен өлсем - мен үшін
От жақпа!
Жаңалықты отбасына айт
Ал маған қонаққа кел.
Мен қайда жерленгенмін, сұраңыз
Алыс жерлердің тұрғындары
Ресейдегі барлығына
Ескерткіш жақсы крест!
Жүзу, жүзу, жүзу...
Хор
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз