Төменде әннің мәтіні берілген Take It Outside , суретші - Brantley Gilbert аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Brantley Gilbert
gBack in the good old days
Knew how to brawl
I’m talking real gunslingers
I’m talking real outlaws
They’d saddle up and ride on into town
When it was high noon in them old saloons
You knew what was going down
They took it outside, took it outside
It was man to man, it’s toe to toe
You know they had to go
Well, nobody’s gonna break it up
Not until you’ve had enough
And if you think you’ve got the guts
Then let’s take it outside
Well, if you think your man enough
You really wanna knuckle up
If you wanna shed a little blood
Then let’s take it outside, let’s take it outside
These days things have changed
There’s a lot of talk, lot of pushing and shoving
Well, if you wanna walk the walk
Well, let’s have some respect
They got girls in here, just pay your tab
Lay down your beer And let’s take it outside, let’s take it outside
It’s man to man, it’s toe to toe
You know we need to go
Well, nobody’s gonna break it up
Not until we’ve had enough
And if you think you’ve got the guts
Then let’s take it outside
Well, if you think your man enough
You really wanna knuckle up
If you wanna shed a little blood
Then let’s take it outside, let’s take it outside, yeah
We’re all here for a good time
Don’t start no trouble
'Cause it won’t be the first time
I put a scar on my knuckles
Now brother, I don’t mind
And I’ll be glad to stomp your ass
But if both of us walk out that door
One of us ain’t coming back
Nobody’s gonna break it up
Not until we’ve had enough
And if you think you’ve got the guts
Then let’s take it outside
Well, if you think your man enough
You really wanna knuckle up
If you wanna shed a little blood
Then let’s take it outside, let’s take it outside, yeah
gЕскі күндерге оралыңыз
Төбелесуді білдім
Мен нағыз қаруластар туралы айтып отырмын
Мен нағыз заңсыздықтарды айтып отырмын
Олар қалаға мініп, мініп
Оларда ескі салондарда түс ауа болған кезде
Сіз не болып жатқанын білдіңіз
Олар оны сыртқа шығарды, сыртқа шығарды
Бұл адамнан адамға болды, бармақ бармақ болды
Білесіз бе, олар баруға мәжбүр болды
Оны ешкім бұзбайды
Сізге жеткілікті болғанша емес
Ал егер сізде батылдық бар деп ойласаңыз
Олай болса, сыртқа алайық
Егер сіз өзіңіздің адамыңызды жеткілікті деп санасаңыз
Сіз шынымен жұлқып кеткіңіз келеді
Аздап қан төгім келсеңіз
Олай болса сыртқа алайық, сырт алайық
Бұл күндері жағдай өзгерді
Көптеген әңгімелер, көп итеру және күрек бар
Жаяу серуендегіңіз келсе
Жарайды, құрмет көрсетейік
Мұнда қыздарды кіргізді
Сыраңызды қойыңыз, оны сыртқа алайық, сыртқа алайық
Адамнан адамға, бармаққа бармақ
Сіз баруымыз керек екенін білесіз
Оны ешкім бұзбайды
Біз жеткілікті болғанша емес
Ал егер сізде батылдық бар деп ойласаңыз
Олай болса, сыртқа алайық
Егер сіз өзіңіздің адамыңызды жеткілікті деп санасаңыз
Сіз шынымен жұлқып кеткіңіз келеді
Аздап қан төгім келсеңіз
Олай болса, оны сыртқа алайық, сыртқа алайық, иә
Барлығымыз жақсы уақыт өткізу үшін осындамыз
Ешқандай қиындықсыз бастамаңыз
'Себебі бұл бірінші рет болмайды
Мен буындарыма тыртық қойдым
Енді аға, мен қарсы емеспін
Мен сенің есегіңді қағуға қуаныштымын
Бірақ егер екеуіміз де сол есіктен шығамыз
Бір қайтарымыз қайтпайды
Оны ешкім бұзбайды
Біз жеткілікті болғанша емес
Ал егер сізде батылдық бар деп ойласаңыз
Олай болса, сыртқа алайық
Егер сіз өзіңіздің адамыңызды жеткілікті деп санасаңыз
Сіз шынымен жұлқып кеткіңіз келеді
Аздап қан төгім келсеңіз
Олай болса, оны сыртқа алайық, сыртқа алайық, иә
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз