Төменде әннің мәтіні берілген Just Breathe , суретші - Brandtson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Brandtson
I can hear your voice, still,
You had your fill of those little reminders,
Theres only bills and sleeping pills,
What if they’re right,
What if they’re right,
Note to self.
This, this isn’t living,
This is merely exsiting.
Breathe, c’mon breathe
Just breathe.
«It'll all be better soon»,
You say as you cross the room
To pull up the shade,
Please don’t, (Please don’t)
Please don’t for my sake.
My early morning eyes,
Just can’t take the light right now,
Just can’t take life right now.
So turn off the light,
Just close the lid and seal me in,
I’ll sleep for days and days on end,
So turn off the light,
Leave me lie here in this coffin,
I’ll breathe only half as often,
So turn off the light.
This, this isn’t living, (So turn of the light)
This is merely exsiting.
(So turn of the light)
This, this isn’t living,
This is merely exsiting.
Мен сенің дауысыңды естимін,
Сіз сол шағын еске салғыштарға толы болдыңыз,
Тек шоттар мен ұйықтататын таблеткалар бар,
Олар дұрыс болса ше,
Олар дұрыс болса ше,
Өзіңізге ескертпе.
Бұл өмір емес,
Бұл жай ғана тұздық.
Тыныс ал, дем ал
Тек дем ал.
«Жақында бәрі жақсы болады»,
Бөлмеден өтіп бара жатып айтасыз
Көлеңкені көтеру үшін,
Өтінемін, жасамаңыз (өтінемін)
Өтінемін, мен үшін жасамаңыз.
Таңертеңгі көзім,
Дәл қазір жарықты ала алмаймын,
Дәл қазір өмірді ала алмаймын.
Сондықтан жарықты өшіріңіз,
Қақпақты жауып, мені жабыңыз,
Мен күндер мен күндер ұйықтаймын,
Сондықтан жарықты өшіріңіз,
Мені осы табытта жатуға қалдырыңыз,
Мен жартысы ғана тыныс аламын,
Сондықтан жарықты өшіріңіз.
Бұл тірі емес,
Бұл жай ғана тұздық.
(Олай болса, шамды өшіріңіз)
Бұл өмір емес,
Бұл жай ғана тұздық.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз