Төменде әннің мәтіні берілген Santa Claus of the Ghetto , суретші - Boosie Badazz аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Boosie Badazz
Playboy on the beat
Santa to me
Santa Claus ain’t never really come down our chimney
We had other Santa Claus
Straight up
They was Santa to me
I know a nigga out my hood, he brought everybody turkey
Hustlin', hustler, he had everybody workin'
Clean from head to toe when you see him up in person (Sha)
He’ll break you off a pack if you hungry and you thirsty (Cha)
I’m talkin' Cam Ricks, Lee Lucas, Kenny Wayne (Yeah)
Only thing we got from Michael Jordan was a ring
A fifty dollar bill will make a kid smile bright
Thank you, Mr. Dope Dealer, for what you did that night
Hit a nigga with a whole brick just for lead, get on your feet
This some full shit, no ho shit, this shit is deep
He had to whack a nigga (Whack 'em), smack a nigga (Smack 'em)
That nigga weak, holidays he flood the whole street
Santa Claus of the ghetto
Santa Clause of the ghetto
Please, don’t go to jail, my nigga (My nigga)
Santa Claus of the ghetto
He bought his mama a house, told her, «Merry Christmas» (Hi, mom)
This nigga livin' like a boss, he bought his sister a Rolly (Woo)
And a bracelet to match (Damn), told her, «Merry Christmas» (Merry Christmas)
Now these niggas showin' up
He put Gucci on his daughter, he put Gucci on her mama
Merry Christmas, girl, 'cause you loyal and you silent
Now, we talkin' diamonds, little chains for the clique (Yeah)
That’s all them niggas need, they ain’t never had shit
Same nigga, same fit, same game, same clique
Merry Christmas, nigga, dog, you home from the pen
When I was a kid, I prayed that God protect Santa
Keep him gettin' money, keep that nigga out the slammer
Santa Claus of the ghetto
Santa Clause of the ghetto
Please, don’t go to jail, my nigga (My nigga)
Don’t go to jail, not right now
Santa Claus of the ghetto
I know you gotta do what you do, but
Nigga stay out here, a nigga need you
Please, don’t go to jail, my nigga (My nigga)
Don’t go to jail, don’t go to jail
Check it, this for the outro
Santa I know pay bills for the old folks
Santa I know give gifts to they kinfolk
Santa I know will bail you out you go to jail, nigga
Santa I know will cut your motherfuckin' throat
Feed it to the reindeer and ride with 'em everywhere
Santa I know will put a nigga on
This for Big U and the Crips
I know they got some Crips ridin'
Don’t go to jail, my nigga
Santa Claus of the ghetto
Stay outta jail, nigga
The hood needs you
Плейбой
Маған Аяз ата
Аяз ата ешқашан біздің мұржамыздан түспейді
Бізде басқа Аяз ата болды
Тура
Олар мен үшін Аяз ата болды
Мен капюшонымнан шыққан негрді білемін, ол барлығына күркетауық әкелді
Төтенше, төбелесші, оның бәрі жұмыс істеп тұрды
Оны жеке көргенде басынан аяғына дейін тазалаңыз (Ша)
Қарныңыз ашса, шөлдесеңіз, ол сізді қораптан ажыратады (Ча)
Мен Кэм Рикс, Ли Лукас, Кенни Уэйнмен сөйлесемін (Иә)
Майкл Джорданнан алған жалғыз нәрсе - сақина
Елу долларлық банкнот баланың күлкісін жарқыратады
Доп дилер мырза, сол түні істегеніңіз үшін рахмет
Негганы қорғасын үшін тұтас кірпішпен ұрып, аяғыңызға тұрыңыз
Бұл неткен ақымақ, түк жоқ, бұл терең
Ол негрді соғуға (соғуға), негрді ұруға (соғуға) тура келді
Әлсіз негр, мереке күндері ол бүкіл көшені басып алады
Геттоның Санта-Клаусы
Геттоның Санта-Клаусы
Тыйыммен келмеңіз, менің нигга (менің нигга)
Геттоның Санта-Клаусы
Ол анасына үй сатып алып, «Рождество мерекесімен» деді (Сәлеметсіз бе, анашым)
Бұл қара бастық сияқты өмір сүреді, ол әпкесіне Ролли сатып алды (Ву)
Сәйкес келетін білезік (қарғыс атсын) оған: «Рождествомен құттықтаймын» (Рождествомен)
Енді бұл негрлер пайда болды
Ол қызына Gucci кигізді, ол анасына Gucci кигізді
Рождество мерекесімен, қызым, сен адалсың, үндемейсің
Енді біз гауһар тастар, кликке арналған кішкене тізбектер туралы сөйлесеміз (Иә)
Неггаларға керегі осы, оларда ешқашан түк болмаған
Дәл сол негр, бірдей жарасымды, бірдей ойын, бірдей топ
Рождество мерекесімен, қарақұйрық, ит, қаламнан үйің
Кішкентай кезімде мен Аяз атаны Құдайдан сақтасын деп дұға ететінмін
Оның ақша алуын ұстаныңыз, бұл негрді ұрып-соғудан аулақ ұстаңыз
Геттоның Санта-Клаусы
Геттоның Санта-Клаусы
Тыйыммен келмеңіз, менің нигга (менің нигга)
Қазір емес, түрмеге түспеңіз
Геттоның Санта-Клаусы
Мен білемін сенің не істесең жауың керек, бірақ
Нигга осында бол, сен қараңға керексің
Тыйыммен келмеңіз, менің нигга (менің нигга)
Түрмеге бармаңыз, түрмеге бармаңыз
Оны тексеріңіз, бұл outro үшін
Аяз ата мен қарттардың шоттарын төлейтінін білемін
Аяз ата олардың туыстарына сыйлық беретінін білемін
Аяз ата, мен сені кепіл босататынын білемін, сен түрмеге түсесің, негр
Аяз ата сенің тамағын кесетінін білемін
Бұғыларға беріңіз және олармен барлық жерде бірге жүріңіз
Аяз атаның киінетінін білемін
Бұл Big U және Crips үшін
Мен олардың кейбір Crips мінгенін білемін
Түрмеге түспе, қарағым
Геттоның Санта-Клаусы
Түрмеден шықпа, қарақшы
Сорғыш сізге керек
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз