Төменде әннің мәтіні берілген Failed Attempt , суретші - BOLDY JAMES аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
BOLDY JAMES
This ain’t a mixtape, hand my shooter the Glock ten
And I only use his waist to keep my Glock in (My stizzy)
Don’t owe a nigga nay-thing but some shots, if he’s not fam
Might get him out the way while I’m in Aruba and drop ten (Drug zone)
Clutchin' with the big apes, like, «Who we finna rob, ?»
(Big ape)
Burnin' blue cookies, slappin' fifties in them nine-Ms (Ayy)
All my niggas solid, we don’t fold, we do not bend (Fold)
Sold them niggas some drywall that float, but do not swim (Where we at?)
Parkin' back-to-back black-on-blacks at the colosseum (Skrrt)
In the trap, we go rack for rack, this is not per diem
Chinese chopstick in my denim, you know it’s robbin' season (Ayy)
He ain’t piss his pants in a minute, but he about to pee 'em (Let's get it)
Brodie said he had a lick, I put my mans on it (Uh-huh)
Turned out to be a failed attempt that got him railroaded (Got him roaded)
Know I can sell anything I get my hands on (Ayy)
And heard he got his head stuck up his ass, I put some bands on it (Boldy
Blocks)
That shit just fell out of the sky, I never planned on it (Ayy)
These niggas my sons, and this another proud dad moment (It's on)
Know I can sell anything I get my hands on (Ayy)
And heard he got his head stuck up his ass, I put some bands on it (Bands on it)
Unlock the screen from the inside, I got it deadbolted (Ayy)
Still be on that same scurvy shit that got bolted (You know it)
The prices too high on the pack, I had the sales quoted (Uh-huh)
They ask me how I write my raps, I say, «My scale wrote it»
Microwavin' up a brickie (Skrrt), drain made me feel bloated
Can’t get caught with another blicky and I still tote it (Brr)
Bought a pill press, ran it up, that’s a real check (Ayy)
All these birdies chirpin', I been workin' on my skill set (Blocks)
Took a loss rushin' once or twice, had to chillax (Let's get it)
Waitin' on youngin to bring that money from them seals back (227)
Real rap niggas wasn’t on shit, I was in the field (Uh)
Bought myself out my deal, now I can buy my deal back (It's on)
Told myself that I was focused, quit sippin', fell back
Came straight at the fork in the road, and I still smack
Wrapped the foreign 'round a light pole, got rid of the strap (Uh)
Runnin' from the narcs around the corner from my pill trap (Let's get it)
Brodie said he had a lick, I put my mans on it (Uh-huh)
Turned out to be a failed attempt that got him railroaded (Got him roaded)
Know I can sell anything I get my hands on (Ayy)
And heard he got his head stuck up his ass, I put some bands on it (Boldy
Blocks)
That shit just fell out of the sky, I never planned on it (Ayy)
These niggas my sons, and this another proud dad moment (It's on)
Know I can sell anything I get my hands on (Ayy)
And heard he got his head stuck up his ass, I put some bands on it (Bands on it)
Бұл микстейп емес, менің атушыма Glock ондығын беріңіз
Мен оның белін тек глокты ұстап тұру үшін қолданамын (менің семіз)
Неггаға қарыздар болмаңыз, бірақ егер ол отбасы болмаса
Мен Арубада жүргенде оны жолдан шығарып, он (есірткі аймағы) тастауы мүмкін.
«Кімді тонаймыз?» деген сияқты үлкен маймылдармен жабысып жатырмыз.
(Үлкен маймыл)
Көгілдір печеньелерді күйдіріп, тоғыз ханымдағы елулерді ұрып жатыр (Айй)
Менің барлық ниггаларым қатты, біз бүктемейміз, бүктемейміз (Бүктеу)
Неггаларға қалқып тұратын, бірақ жүзбейтін гипсокартон сатты (біз қайда?)
Колизейдегі қара-қараларды бір-бірінің үстіне қою (Skrrt)
Қақпанда біз сөреге барамыз, бұл күндік емес
Менің джинсымдағы қытай таяқшасы, сіз бұл тонау маусымы екенін білесіз (Айй)
Ол бір минутта шалбарын сипайды, бірақ сығады (Алайық)
Броди оның жалап жатқанын айтты, мен оған ер адамдарымды қойдым (у-у)
Оны темір жолға түсірген сәтсіз әрекет болып шықты (Оны жолға түсірді)
Мен өз қолымнан алатын нәрсені сата алатынымды білемін (Ayy)
Оның басын көтергенін естідім, мен оған бірнеше жолақ салдым (Болды
блоктар)
Бұл жай ғана аспаннан түсті, мен оны ешқашан жоспарлаған емеспін (Айй)
Бұл негрлер менің ұлдарым, және бұл тағы бір мақтаныш әке сәті (қосулы)
Мен өз қолымнан алатын нәрсені сата алатынымды білемін (Ayy)
Оның басын көтеріп алғанын естідім, мен оған бірнеше таспаларды салдым (Оның үстіндегі топтар)
Экранның құлпын ішінен ашыңыз, мен оны бекітіп қойдым (Айй)
Әлі де сол тырнақшаның үстінде болыңыз (сіз оны білесіз)
Пакеттегі бағалар тым жоғары, мен сатылымдарды белгілеп қойдым (у-у)
Менен рэптерді қалай жазатынымды сұрайды, мен: «Менің таразым жазды» деймін.
Крикловиннің брикси (Окррт), су төгетін өзін-өзі құрметтейді
Басқа былқылдақпен ұсталу мүмкін емес, мен оны әлі де көтеріп жүрмін (Brr)
Таблетка прессін сатып алдым, оны іске қостым, бұл нағыз тексеру (Айй)
Осы құстардың бәрі сайрап жатыр, мен өз шеберлігім бойынша жұмыс істеп жатырмын (Блоктар)
Бір-екі рет шығынға ұшырадым, тыныштандыруға тура келді (оны аламыз)
Олардан ақшаны қайтаруды күтемін (227)
Нағыз рэп-ниггалар бос емес, мен далада болдым (ух)
Мен өзімнің мәмілемді сатып алдым, енді мен мәмілемді сатып аламын (қосулы)
Өз-өзіме назар аудардым, ішуді қойдым, артқа құладым
Жолдың бұрылысына тура келдім, мен әлі де ұрдым
Шетелді жарық бағанасына орап, баудан құтылды (Ух)
Менің таблетка тұзағымның бұрышындағы нарктардан жүгіріп келе жатырмын (Алайық)
Броди оның жалап жатқанын айтты, мен оған ер адамдарымды қойдым (у-у)
Оны темір жолға түсірген сәтсіз әрекет болып шықты (Оны жолға түсірді)
Мен өз қолымнан алатын нәрсені сата алатынымды білемін (Ayy)
Оның басын көтергенін естідім, мен оған бірнеше жолақ салдым (Болды
блоктар)
Бұл жай ғана аспаннан түсті, мен оны ешқашан жоспарлаған емеспін (Айй)
Бұл негрлер менің ұлдарым, және бұл тағы бір мақтаныш әке сәті (қосулы)
Мен өз қолымнан алатын нәрсені сата алатынымды білемін (Ayy)
Оның басын көтеріп алғанын естідім, мен оған бірнеше таспаларды салдым (Оның үстіндегі топтар)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз