Төменде әннің мәтіні берілген Questa Volta , суретші - Bobby Solo аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Bobby Solo
Miscellaneous
Questa Volta
(Satti / Dinamo / Mogol)
Lo so, non mi credi perché sai che potrei (io potrei)
io potrei dimenticarmi anche di te
Però questa volta non sarà più così (più così)
e vedrai che questa volta non finirà
Mai mai mai, dico mai mai mai, io ti lascerò
mai, dico mai, io finirò di amarti
Lo so, non mi credi, ma vedrai, tu vedrai (tu vedrai)
io so già che questa volta non finirà
GUITAR SOLO
Lo so, non mi credi, ma vedrai, tu vedrai,
io so già che questa volta non finirà (finirà)
GUITAR SOLO
— Many thanks to Fabrizio Ferrari for these lyrics!
English Translation
I know you don’t believe me because you know I could forget even you
But this time will be different and you’ll see that this time
My love will last forever
Never, no, never will I leave you or stop loving you
Әртүрлі
Бұл жолы
(Сәтти / Динамо / Могол)
Білемін, сіз маған сенбейсіз, өйткені мен істей алатынымды білесіз (мен мүмкін)
Мен де сені ұмыта аламын
Бірақ бұл жолы енді бұлай болмайды (енді)
және бұл жолы оның бітпейтінін көресіз
Ешқашан ешқашан, ешқашан ешқашан ешқашан, мен сені тастаймын деп айтамын
ешқашан, ешқашан айтамын, мен сені сүюді тоқтатамын
Білемін, сенбейсің, бірақ көресің, көресің (көресің)
Бұл жолы бітпейтінін қазірдің өзінде білемін
ТЕК ГИТАРА
Білемін, сенбейсің, бірақ көресің, көресің,
Мен бұл жолы аяқталмайтынын білемін (ол аяқталады)
ТЕК ГИТАРА
- Бұл ән сөздері үшін Фабрицио Феррариге көп рахмет!
Ағылшынша аудармасы
Маған сенбейтініңді білемін, өйткені мен сені ұмыта алатынымды білесің
Бірақ бұл жолы басқаша болады және оны бұл жолы көресіз
Менің махаббатым мәңгілік болады
Ешқашан, жоқ, мен сені ешқашан тастамаймын немесе сені жақсы көруді тоқтатпаймын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз