William, the Crowd, it's William - Blackout Beach
С переводом

William, the Crowd, it's William - Blackout Beach

Альбом
Skin of Evil
Год
2009
Язык
`Ағылшын`
Длительность
88580

Төменде әннің мәтіні берілген William, the Crowd, it's William , суретші - Blackout Beach аудармасымен

Ән мәтіні William, the Crowd, it's William "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

William, the Crowd, it's William

Blackout Beach

Оригинальный текст

Teacher’s on the edge of a precipice

Teacher is racing 2 monks to the edge of bliss

Teacher always hated those phone calls from the parsonage

They made him feel as if he was careening towards the edge of a Precipice

Teacher: teach yourself to be away

Teach yourself that if Donna wanted to have stayed

She surely would have stayed

And I’ll be the doom of your days

Just because I love Donna: doesn’t mean that I ever thought I would be the doom

of your days

I could have cared less but the way they wept, it smelt through the phone like

the weaknesses of old cuckolds rusted to the edge of some precipice

For I am the doom of your days

Перевод песни

Мұғалім жардың шетінде

Мұғалім - 2 монахты Блистің шетіне жарысады

Ұстаз ғибадатхананың телефон қоңырауларын үнемі жек көретін

Олар оны жауын-шашынның шетіне қарағандай сезінді

Мұғалім: өзіңізді болуға үйретіңіз

Донна қалғысы келсе өзіңізге үйретіңіз

Ол сөзсіз қалар еді

Ал мен сеннің күндеріңнің жасы боламын

Мен Доннаны жақсы көретіндіктен, бұл мен ешқашан қиямет боламын деп ойладым дегенді білдірмейді.

 күндеріңізден

Маған азырақ мән берер едім, бірақ олардың жылағаны телефоннан иіскеді

кәрі құдалардың әлсіз жақтары бір жардың шетіне дейін тот басқан

Мен сенің күндеріңмен

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз