Төменде әннің мәтіні берілген Dying by the Hour , суретші - Bessie Smith аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Bessie Smith
It’s an old story, every time it’s a doggone man!
It’s an old story, every time it’s a doggone man!
But when that thing is gone you,
you just drift from hand to hand!
I’d drink up all this acid, if it wouldn’t burn me so,
I’d drink up all this acid, if it wouldn’t burn me so,
Then telephone the devil, that’s the only place I’d go!
Once I weighed two hundred, I’m nothin' but skin and bone,
Once I weighed two hundred, I’m nothin' but skin and bone,
I would always laugh, but it’s nothin' but a moan and a groan!
Lord, I’m dyin' by the hour about that doggone man of mine,
I’m dyin' by the hour 'bout that doggone man of mine,
He said he didn’t love me, that is why I’m dyin' an' losin' my mind!
Бұл әңгіме.
Бұл әңгіме.
Бірақ бұл нәрсе кеткенде, сіз
Сіз тек қолынан келесіз!
Мен бұл қышқылдың бәрін ішер едім, егер ол мені күйдірмесе,
Мен бұл қышқылдың бәрін ішер едім, егер ол мені күйдірмесе,
Содан кейін шайтанға телефон соғыңыз, мен баратын жалғыз жер осы!
Мен екі жүзге жеткенде, мен тері мен сүйектен басқа ештеңе емеспін,
Мен екі жүзге жеткенде, мен тері мен сүйектен басқа ештеңе емеспін,
Мен әрқашан күлетін едім, бірақ бұл еңіреп, ыңыранудан басқа ештеңе емес!
Мырза, мен әлгі ит адамым туралы сағат сайын өліп жатырмын,
Мен әлгі ит адамым үшін сағат сайын өліп жатырмын,
Ол мені сүймейтінін айтты, сондықтан мен өліп бара жатырмын және ойымды жоғалтып жатырмын!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз