Alles durch die Liebe - Bernhard Brink, Simone
С переводом

Alles durch die Liebe - Bernhard Brink, Simone

  • Шығарылған жылы: 2007
  • Тіл: неміс
  • Ұзақтығы: 4:39

Төменде әннің мәтіні берілген Alles durch die Liebe , суретші - Bernhard Brink, Simone аудармасымен

Ән мәтіні Alles durch die Liebe "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Alles durch die Liebe

Bernhard Brink, Simone

Оригинальный текст

Auf der Suche nach dem Glück hab mich verirrt

Wieviel Nächte war ich einsam und verwirrt,

Wo sind all diese Träume,

Wo ist mein Herz, wo sind tiefe Gefühle.

Findet meine Seele einen neuen Weg,

Können Sterne wieder leuchtend am Himmel steh’n.

Werd ich dich jemals finden?

Die Liebe muss es sein, sie kann Seelen verbinden.

Alles durch die Liebe und Gefühl wieder versteh’n.

Einfach durch das Leben mit dem Herzen weitergeh’n.

Ohohoo

Und ich frag mein Herz, wie geht’s dir heute so.

Hör die Antwort und es klingt so monoton.

Was würd ich drum geben,

Den Himmel berühr'n, um mit dir zu leben.

Weil ich weiß, es gibt dich, will ich weitergeh’n,

Weil ich dich im Herzen fühle und schon seh.

Denn ich werd alles geben

Und dich finden, du wirst es sehen.

Alles durch die Liebe und Gefühl wieder versteh’n.

Einfach durch das Leben mit dem Herzen weitergeh’n.

Ich würde alles für Liebe tun.

Ich frag mich immerzu wo bist du, nur, wo bist du.

Weißt du wie es ist, wenn man sich so verliebt,

Dass es dich für mich auf dieser Erde gibt.

Du musst nur dran glauben.

Dann wirst du dich wiederfinden, glaub mir.

Alles durch die Liebe und Gefühl wieder versteh’n.

Einfach durch das Leben mit dem Herzen weitergeh’n.

Ich würde alles für Liebe tun.

Ich frag mich immerzu wo bist du.

Die Hoffnung zeigt einen neuen Weg.

Für dich und für mich wird alles wieder gut.

Перевод песни

Бақыт іздеп, адасып қалдым

Қаншама түн жалғызсырап, абдырап қалдым

Бұл армандардың бәрі қайда

Менің жүрегім қайда, терең сезімдер қайда.

Менің жаным жаңа жол табады

Аспанда жұлдыздар қайтадан жарқырайды.

мен сені табамын ба

Бұл махаббат болуы керек, ол жандарды байланыстыра алады.

Махаббат пен сезім арқылы бәрін қайтадан түсініңіз.

Тек жүрегіңмен өмірді жалғастыр.

Охохо

Ал мен жүрегімнен сұраймын, бүгін қалайсың?

Жауапты тыңдаңыз және ол соншалықты монотонды естіледі.

Ол үшін не берер едім

Сізбен бірге өмір сүру үшін аспанға қол тигізіңіз.

Себебі мен сенің барыңды білемін, мен жалғастырғым келеді,

Өйткені мен сені жүрегіммен сезінемін және қазірдің өзінде көремін.

Себебі мен оған барымды беремін

Ал сені табасың, көресің.

Махаббат пен сезім арқылы бәрін қайтадан түсініңіз.

Тек жүрегіңмен өмірді жалғастыр.

Мен махаббат үшін бәрін жасаймын.

Қайдасың, қайдасың деп өзіме қайта-қайта сұраймын.

Бұлай ғашық болу қандай екенін білесің бе

Бұл жер бетінде мен үшін бар екеніңді.

Тек оған сену керек.

Сонда сіз өзіңізді табасыз, маған сеніңіз.

Махаббат пен сезім арқылы бәрін қайтадан түсініңіз.

Тек жүрегіңмен өмірді жалғастыр.

Мен махаббат үшін бәрін жасаймын.

Қайдасың деп өзімнен сұраймын.

Үміт жаңа жол көрсетеді.

Сен үшін де, мен үшін де бәрі жақсы болады.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз