Төменде әннің мәтіні берілген Home Of Philly , суретші - Beanie Sigel, Young Chris аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Beanie Sigel, Young Chris
Rule number one, keep them gloves on you
Loading up that biscuit, fuck all that print shit
So when you «shoot» you won’t go down to district
Keep a loaded revolver that save a lot of problems
I know shells walk with you
Look, let me talk with you Young
Always steered you strong dawg
Never wrong dawg
You told me way back then you’d put me on dawg
And I stood tall dawg
Shit, like city hall dawg
The city’s our’s dawg
See them Bentley’s?
Ours dawg
Look at Free, he going dawg
Tell Neef «C'mon dawg»
You gon' be to me like Cease could’ve been a Big
Like Sauce should’ve been a Jay
For Cee across the bridge
That’s how it is
That’s how it go, any problems with that kid
Tell a nigga what it is
Young Chris tell them niggas how we live
Where the fiends on every corner
(Dope heads on every other)
The jails got all the fathers
(The coke got all the mothers y’all)
Baby on one «shoot»
(Dope up in the other arm)
Another crack baby born
(They've got us trapped crazy y’all)
The home of Philly where they cook out everyday
(Raid the block every other)
The hustlers on every corner
(The cops on every other y’all)
Niggas will «shoot»
(And think nothing of it ch’all)
Bodies every other y’all
(But we gotta love it ch’all
The home of Philly)
I know you just lost your homie Chris that nigga was your heart
Yup, just like a brother
One of my littlest homie’s mayne
Many of 'em phony mayne
But Chris you play smart
Words from my homie, didn’t mean to leave you lonely Scrap
Let him rest in peace Chris
Just protect his peeps Chris
I rest with heat so you’ll never catch me sleep
up the streets I’ma rep it till we meet still
Puffing off the 'dro still, sexing all the freaks
They like it when it’s me
But they love it when it’s both y’all
They love us both dawg
And we know you love 'em most dawg
Shit, ain’t been the same since he left out the hood
Told you, lay y’all for good
Watch a lot of niggas change Chris
Time to make that change Chris
What, get up out the hood?
Yup
The only thing can’t trust nobody with them thangs now
Gotta keep them thangs down now
Chris, I ain’t trying to change you I’m just sharing game
Get stuck up in the street dawg, we running with the fame
I’m telling you some true shit
Shit it ain’t no new shit it’s rules to the game
I’m just following the Blueprint
And correction ain’t punishment dawg, don’t be stupid
Mack, you know what’s a shame?
I ain’t new to the game but my pop’s was a lame
Couldn’t school me to the game
Had to pick up on my brother and his gang
Chris what you saying?
I was born through the same
Dynasty, track sixteen, daddy where you been?
Still sharp as steel dawg, I’ma keep you sharp
Catch more flies with honey dawg, then you do with salt
Mack I’m taking heed with everything
But don’t believe in everything
That’s what I’m saying dawg, now we seeing clear
Believe half of what you see and none of what you hear
Бірінші ереже: қолғапты өзіңізде ұстаңыз
Бисквитті жүктеп жатқанда, басып шығаратын нәрселердің барлығын құрт
Сондықтан сіз «атып, ауданға түспейсіз
Көптеген проблемаларды сақтайтын жүктелген револьверді сақтаңыз
Мен снарядтардың сізбен бірге жүретінін білемін
Қараңыз, мен сіздермен әңгімелесуге рұқсат етіңіз
Әрқашан сені басқарды күшті қыз
Ешқашан қателеспе
Сіз маған сол кезде мені жағдай қоятын болатынын айтқансыз
Ал мен биік тұрдым
Қалалық әкімдік сияқты
Қала – біздің қала
Оларды Bentley-ді көресіз бе?
Біздікі
Фриге қараңдар, ол таң қалды
Нифке «Дауг» деп айт.
Сіз маған Кэсс үлкен болатын боласыз
Соус Джей болуы керек сияқты
Көпір арқылы Си үшін
Бұл солай
Бұл балаға қатысты барлық мәселелер осылай жүреді
Неггеге оның не екенін айтыңыз
Жас Крис оларға біздің қалай өмір сүретінімізді неггаларға айтып береді
Әр бұрышта жындар бар
(Бір-біріне төбелес)
Түрмеде барлық әкелер бар
(Кокс барлық аналарды алды)
Бір «түсірілімдегі» нәресте
(Екінші қолыңыздағы допинг)
Тағы бір сәби дүниеге келді
(Олар бізді есінен танып қалды)
Олар күнделікті тамақ дайындайтын Филлидің үйі
(Блокқа бір-бірін рейд)
Әр бұрышта төбелесшілер
(Полициялар бәріңізге)
Ниггалар «атады»
(Және бұл туралы ештеңе ойламаңыз)
Барлығыңыздың денелеріңіз
(Бірақ біз оны жақсы көруіміз керек
Филидің үйі)
Мен сіздің жан досыңыз Кристен айырылғаныңызды білемін, бұл негр сенің жүрегің еді
Иә, аға сияқты
Менің ең кішкентай достарымның бірі
Олардың көпшілігі жалған
Бірақ Крис ақылды ойнайсың
Менің құрбымның сөздері сізді жалғыз қалдыруды білдірмеді
Жатқан жері жайлы Крис
Тек оның қарашығын қорғаңыз Крис
Мен жылумен демаламын сондықтан сен мені ұйқы ұйқы ұйқы ұйқы ұйқы ұйқы ұйқы ұйқы ұйқы ұйқы ұйқы ұйқы ұйқы ұйқы ұйқы ұйқас болмас болсын
Біз әлі кездескенше, мен оны көшелерде қайталаймын
«Дро әлі» өшіру пуфинг, секс барлық freaks
Олар мен болғанын ұнатады
Бірақ бұл екеуің де болған кезде олар оны жақсы көреді
Олар екеумізді де жақсы көреді
Сіз оларды ең жақсы көретініңізді білеміз
Сөйтсем, ол капюшонды тастап кеткеннен бері бұрынғыдай болған жоқ
Сізге айттым, бәріңіз жақсылыққа жатыңыз
Кристің көптеген неггаларын өзгертіп жатқанын қараңыз
Бұл өзгеріске Крис
Не, сорғыштан шық?
Иә
Енді олармен ешкімге сене алмайтын жалғыз нәрсе
Енді оларды төмен ұстау керек
Крис, мен сені өзгертуге тырыспаймын, мен жай ғана ойынмен бөлісіп жатырмын
Көшеде қалып қалыңыз, біз даңқпен жүреміз
Мен сізге шын ғашықтарды айтып отырмын
Бұл жаңалық емес, бұл ойын ережелері
Мен жай ғана жоспарды орындаймын
Ал түзету жаза емес, ақымақ болмаңыз
Мак, ұяттың не екенін білесің бе?
Мен ойынға жаңа емеспін, бірақ менің попым ақсақ болды
Мені ойынға үйрете алмадым
Менің ағам мен оның бандысына қарсы тұруға тура келді
Крис, сен не айтып тұрсың?
Мен сол арқылы дүниеге келдім
Әулет, он алты жол, әке қайда болдың?
Болат сияқты өткір, мен сені өткір ұстаймын
Балмен көбірек шыбын ұстаңыз, содан кейін тұзбен ұстаңыз
Мак, мен бәріне назар аударамын
Бірақ бәріне сенбе
Мен мұны айтып тұрмын, қазір біз анық көреміз
Көргеніңіздің жартысына, ал естігеніңіздің ешқайсысына сенбеңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз