Төменде әннің мәтіні берілген Mother Dear , суретші - Barclay James Harvest аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Barclay James Harvest
Oh Mother dear
What a night this has been
I awoke in the light of a vision in white
The prettiest girl that I have ever seen
Lately my love, said the lady in white
I have watched from afar, but love draws me near
Now take my hand, hold tight, Mother dear
Do you know what this could mean, Mother dear?
Was it just another dream… in the night?
Mother dear, on that same silver night Saw a figure in black by the lady in
white
He said his name was death, was he right?
Do you know what this could mean, Mother dear?
Was it just another dream… in the night?
Do you know what this could mean, Mother dear?
Was it just another dream… in the night?
Mother dear, what a night this has been
It’s so cold by your side, no don’t cry, can’t you see?
Won’t you listen to me please, Mother dear
Was it just another dream, Mother dear?
О анашым
Бұл қандай түн болды
Мен ақ түстегі көріністің жарығынан ояндым
Мен көрген ең сұлу қыз
Соңғы уақытта менің махаббатым, - деді ақ киімді ханым
Алыстан бақылап жүрдім, бірақ махаббат мені жақындатады
Енді қолымнан ұста, мықтап ұста, Анашым
Бұл нені білдіретінін білесіз бе, қымбатты ана?
Бұл түнде тағы бір түс болды ма?
Анашым, сол күміс түнде қара түсті фигураны көрдім.
ақ
Оның айтуынша, оның есімі қайтыс болды, ол дұрыс па?
Бұл нені білдіретінін білесіз бе, қымбатты ана?
Бұл түнде тағы бір түс болды ма?
Бұл нені білдіретінін білесіз бе, қымбатты ана?
Бұл түнде тағы бір түс болды ма?
Анашым, бұл қандай түн болды
Бұл сенің қасыңмен суық, жоқ, жылама, сен көре алмайсың ба?
Сіз мені тыңдамайсыз ба, қымбатты ана
Бұл тағы бір арман болды ма, қымбатты ана?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз