
Төменде әннің мәтіні берілген Sidste Skrig , суретші - Barbara Moleko аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Barbara Moleko
Han var en halvkendt arkitekt
Han fik os gratis ind
Hun synes, han var lækker
Hun lagde sig mod hans kind
Og ligemeget hvad han gjorde
Så hørt' hun på
Hans mangel på respekt
Var det hun over så
Han var rigtig flink
Unden indre varme
Hun blev for blindet af hans stil
Hans sød og charme
Nu går hun kun i tøj
Som han kan li'
Blev hun hans design?
Altid klædt på i sidste skrig
Ja vi ku' godt se det
Men hun blev ved
Længere og længere gled hun ned
For hun var vild med ham
Ja det kunne vi se
Vi sagde ikke noget
Vi gjorde ingenting
Nu kigger hun på os
Med øjne uden lys
Og ringer kun tilbage
Når manden han er ude bys
Forvirret og for længe blev det ved
Hun forvekselede det med kærlighed
For han var rigtig flink
Unden indre varme
Hun blev for blindet af-ja hans stil
Hans sød og charme
Endelig lang om lange
Var det forbi
Over alle bjerge
Hører vi det sidste skrig Owow-oh-oh
Ja vi ku' godt se det, Yeah
(men hun blev ved)
Længere og længere blev du ved
For hun var vild med ham
(det ku' vi se)
Vi sagde ikke noget
Vi gjorde ingenting
Vi ku' ik' sige det
(vi ku' ikke sige noget)
Nej nej
(langsomt forsvandt hun ind til ingenting)
Ind til ingen ting
(hun var vild med ham)
Hun var vild med ham
(det ku' vi se)
Vi sagde ik' noget
Vi gjorde ingenting
Ол белгілі сәулетші болған
Ол бізді тегін кіргізді
Ол оны дәмді болды деп ойлайды
Ол оның бетіне жатып қалды
Және ол не істесе де
Сосын ол тыңдады
Оның құрметсіздігі
Ол сол кезде бітті ме?
Ол шынымен жақсы болды
Ішкі жылусыз
Ол оның стиліне тым соқыр болды
Оның тәттілігі мен сүйкімділігі
Қазір ол тек киім киеді
Өзі ұнатқандай
Ол оның дизайнына айналды ма?
Әрқашан соңғы айқайда киінген
Иә, біз мұны көрдік
Бірақ ол жүре берді
Ол барған сайын төмен қарай сырғыды
Өйткені ол оны жақсы көрді
Иә, біз мұны көре алдық
Біз ештеңе айтқан жоқпыз
Біз ештеңе жасамадық
Қазір ол бізге қарап тұр
Жарықсыз көздерімен
Және тек қайта қоңырау шалу
Ер адам қала сыртында болғанда
Шатасып, тым ұзақ жүре берді
Ол мұны махаббатпен шатастырды
Өйткені ол шынымен жақсы еді
Ішкі жылусыз
Ол тым соқыр болды - иә, оның стилі
Оның тәттілігі мен сүйкімділігі
Ақыры ұзақ
Бітті ме
Барлық таулардың үстінде
Соңғы айқайды естиміз бе Оу-о-о
Иә, біз мұны көрдік, иә
(бірақ ол жүре берді)
Ұзақ және ұзағырақ жүре бердіңіз
Өйткені ол оны жақсы көрді
(біз мұны көре алдық)
Біз ештеңе айтқан жоқпыз
Біз ештеңе жасамадық
Біз олай айта алмадық
(ештеңе айта алмадық)
жоқ Жоқ
(ол бірте-бірте жоққа кетті)
Ештеңеге
(ол оны жақсы көрді)
Ол оны жақсы көрді
(біз мұны көре алдық)
Біз ештеңе айтқан жоқпыз
Біз ештеңе жасамадық
Per Vers, Barbara Moleko • 2018
L.O.C., Barbara Moleko • 2012
Djämes Braun, Barbara Moleko • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз