L'échappée - Baden Baden
С переводом

L'échappée - Baden Baden

Альбом
Mille Eclairs
Год
2015
Язык
`француз`
Длительность
201080

Төменде әннің мәтіні берілген L'échappée , суретші - Baden Baden аудармасымен

Ән мәтіні L'échappée "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

L'échappée

Baden Baden

Оригинальный текст

Je t’offrirais le monde comme on s’offre qu’une fois,

Une trop belle nuit, en échappée de toi.

Puis je tiendrais les comptes, qu’en trichant deux trois fois,

Je l’avouerais tout bas, qu’on se marie ma foi.

Tout commence à se faire,

Tu commences à me plaire.

Et je vendrais le temps, moi je vendrais mon père.

Maintenant je donne tout, de toute façon, puisque je perds.

Je regarde le monde,

mais le monde ne me voit pas.

De toute façon moi je m’y perds dans ses bras dans ses draps.

Jusqu’au fond de ses yeux on s’appelle quelques fois,

Les messages sont à blanc, on a atteint le firmament.

Tout commence à se faire,

Tu commences à me plaire.

Et si ça n’est pas toi, et si même je crève,

A miser sur nous deux, ce sera bien la peine, ce sera bien la peine.

On reprendra des verres, on n’arrêtera qu'à la misère.

Là où il y a les cieux, et tes yeux seront Dieu.

Je commence à me faire à l’idée que nous deux,

On n'était bien fait pour se taire, car il n’y a pas mieux.

Tout commence ici-bas,

En avant surtout toi.

Et au fond de tes yeux, un si joli regard

Que de se mouiller un peu, il ne demande pas mieux.

Ce sera bien la peine.

Je t’offrirais le monde comme on s’offre qu’une fois,

Une trop belle nuit, en échappée de toi.

Puis je tiendrais les comptes, qu’en trichant deux trois fois,

Je l’avouerais tout bas, qu’on se marie ma foi.

Tout commence à se faire,

Tu commences à me plaire.

Et je vendrais le temps, moi je vendrais mon père.

Maintenant je donne tout, de toute façon, puisque je perds.

Перевод песни

Өзіңе бір рет бергендей дүниені мен саған беремін,

Тым жақсы түн, сенен алыстау.

Содан кейін екі үш рет алдау арқылы есеп жүргізетін едім.

Тыныш мойындар едім, сенімім үйленейік.

Бәрі бола бастайды,

Мен сені ұната бастадым.

Ал мен уақытты сататын едім, әкемді сататын едім.

Енді мен оған барымды беріп жатырмын, өйткені мен жеңіліп жатырмын.

Дүниеге қарасам,

бірақ әлем мені көрмейді.

Әйтеуір мен оның құшағында жайма-шуақ арасында адасып кетем.

Оның көзінде біз кейде бір-бірімізді шақырамыз,

Хабарламалар бос, біз аспанға жеттік.

Бәрі бола бастайды,

Мен сені ұната бастадым.

Егер ол сен болмасаң, мен өлсем де,

Екеумізге де бәс тіккеннің құны болмақ, оған тұрарлық.

Біз көбірек сусындар аламыз, біз тек қасіретпен тоқтаймыз.

Аспан қайда болса, көздерің Құдай болады.

Екеуміз деген ойға үйрене бастадым.

Біз үндемеуіміз керек еді, өйткені одан жақсысы жоқ.

Бәрі осы жерден басталады,

Ең бастысы, сен.

Және сіздің көзіңізде өте әдемі көрініс

Кішкене суланғанша, ол көп сұрамайды.

Бұл өте жақсы болады.

Өзіңе бір рет бергендей дүниені мен саған беремін,

Тым жақсы түн, сенен алыстау.

Содан кейін екі үш рет алдау арқылы есеп жүргізетін едім.

Тыныш мойындар едім, сенімім үйленейік.

Бәрі бола бастайды,

Мен сені ұната бастадым.

Ал мен уақытты сататын едім, әкемді сататын едім.

Енді мен оған барымды беріп жатырмын, өйткені мен жеңіліп жатырмын.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз