Six Pills - Axos, Pitto
С переводом

Six Pills - Axos, Pitto

Год
2016
Язык
`итальян`
Длительность
265990

Төменде әннің мәтіні берілген Six Pills , суретші - Axos, Pitto аудармасымен

Ән мәтіні Six Pills "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Six Pills

Axos, Pitto

Оригинальный текст

«Dormi ancora un po', ti prego"dico a me stavolta

Mentre annego nel paesaggio buio e dietro una finestra sporca

Dai a me il tuo ego, quella smania di rivolta

E abbracciami come la prima o come l’ultima volta

No, non ti riconosco più

Mi son svegliato ed eri diventata la mia sizza dopo il Moscow Mule

Ma quale amore può finire senza uccidersi?

Che pure i nostri nonni sono morti insieme pur di non dividersi

E sai, un gesto di cuore spesso ha il peso di una lacrima invisibile

E tu stai barcollando amore al tempo di una stronza

Che mi guarda mentre mastica insensibile

Tu non sei te, sei simile

Ed io?

Ti ho cercata in sei pillole, sei pillole

Ma è solo andata e lo dimostri, sono più forti se piccole

Siamo più morti se soli, un po' più rotti se fingo che

Questa volta se perdo poi vinco te

Such a lonely day

And it’s mine

The most loneliest day of my life

Scusa se guardo dove non ci sei

Ma proprio il vuoto mi ricorda noi

E per colmarlo ora ne ho prese sei

Sei pillole, al dolore ci pensiamo poi

Ora vado via, hai tutto il tempo, ci vediamo lì

Che bacio strano dà la nostalgia

Sei pillole, ti guardo mentre vado…

Non è solo guardarsi male, è un augurio di morte

Odio che sale, che messo alla lente del cuore

Fa un po' come il sole, ti brucia più forte

Ti brucia più forte, io mi tengo da parte

Tu sei sicario, Giuda, acne

Baci le guance e colpisci alla fronte

Tell me why, mi lasci solo col vino, tell me wine

Un coro sordino, male continuo

Torno nel nero corvino, Amy Wine

Back to black, togliti i Levi Strauss

Welcome to evil’s house

Io e l’amore come note e canti, come gote e baci

Come Goethe e Faust

Vorrei spiegarti che nessuna mi appartiene, nessuno ti appartiene

Vorrei spiegarti che l’amore a noi non fa bene

Duriamo quarantotto ore come falene

Per ogni goccia mia di rarità

Saremo rocce e mari di veleno

Immuni al male di questa città

Sei pillole e ritorno sereno

Such a lonely day

And it’s mine

The most loneliest day of my life

Scusa se guardo dove non ci sei

Ma proprio il vuoto mi ricorda noi

E per colmarlo ora ne ho prese sei

Sei pillole, al dolore ci pensiamo poi

Ora vado via, hai tutto il tempo, ci vediamo lì

Che bacio strano dà la nostalgia

Sei pillole, ti guardo mentre vado… via

Перевод песни

«Тағы ұйықтап алшы, өтінемін», - дедім бұл жолы

Мен қараңғы пейзажда және лас терезенің артында батып бара жатқанда

Маған өзіңіздің эгоңызды, бүлікке деген құштарлықты беріңіз

Ал мені бірінші немесе соңғы рет құшақтап ал

Жоқ, мен сені енді танымаймын

Мен ояндым, сен Мәскеу қашырынан кейін менің сізза болдыңыз

Бірақ қандай махаббат өзін өлтірмей аяқталуы мүмкін?

Ата-әжелеріміз де ажырамас үшін бірге өлгені

Білесіз бе, шын жүректен жасалған қимыл көбінесе көзге көрінбейтін жастың салмағын көтереді

Ал сен ғашықтықты қаншық заманға жеткізіп жатырсың

Шайнап жатқанымды көріп

Сіз емессіз, сіз ұқсассыз

Және мен?

Мен сені алты таблеткадан, алты таблеткадан іздедім

Бірақ бұл тек кетті және сіз оны дәлелдейсіз, егер олар кішкентай болса, олар күштірек

Жалғыз болсақ өліміз, солай деп айтсам, аздап бұзыламыз

Бұл жолы мен жеңілсем, сені жеңемін

Сондай жалғыз күн

Және ол менікі

Менің өмірімдегі ең жалғыз күн

Сіз жоқ жерде қарасам кешіріңіз

Бірақ бұл бослықтың өзі бізді еске түсіреді

Ал оны толтыру үшін мен қазір алтауын алдым

Алты таблетка, содан кейін біз ауырсыну туралы ойлаймыз

Енді мен кетемін, уақытыңыз көп, кездескенше

Не деген оғаш сүйіспеншілік сағыныш береді

Алты таблетка, мен сені жүріп келемін ...

Бұл жай ғана жаман көріну емес, бұл өлім тілегі

Мен оның көтерілгенін, оны жүректің объективіне қойғанын жек көремін

Бұл күн сияқты, ол сізді қаттырақ күйдіреді

Бұл сені қаттырақ күйдіреді, мен өзімді шетте ұстаймын

Сен хитмансың, Яһуда, безеу

Беттерінен сүйіп, маңдайдан ұр

Айтшы неге, сен мені шараппен жалғыз қалдырасың, маған шарап айт

Үнсіз хор, үздіксіз зұлымдық

Мен қара түсті киіммен оралдым, Эми Уайн

Қара түске оралыңыз, Леви Штраусты шешіңіз

Зұлымдық үйіне қош келдіңіз

Махаббат пен маған ноталар мен әндер ұнайды, щек пен поцелуй сияқты

Гете мен Фауст сияқты

Мен саған ешкім маған тиесілі емес, ешкім сенікі емес екенін түсіндіргім келеді

Мен сізге түсіндіргім келеді махаббат бізге жақсы емес

Біз көбелектей қырық сегіз сағатқа шыдаймыз

Менің сиректігімнің әрбір тамшысы үшін

Біз жартас пен улы теңіз боламыз

Бұл қаланың зұлымдығына иммунитет

Алты таблетка және тыныш қайтару

Сондай жалғыз күн

Және ол менікі

Менің өмірімдегі ең жалғыз күн

Сіз жоқ жерде қарасам кешіріңіз

Бірақ бұл бослықтың өзі бізді еске түсіреді

Ал оны толтыру үшін мен қазір алтауын алдым

Алты таблетка, содан кейін біз ауырсыну туралы ойлаймыз

Енді мен кетемін, уақытыңыз көп, кездескенше

Не деген оғаш сүйіспеншілік сағыныш береді

Алты таблетка, мен сені бара жатқанда бақылап отырмын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз