Tenha - Aspova
С переводом

Tenha - Aspova

Год
2018
Язык
`түрік`
Длительность
238580

Төменде әннің мәтіні берілген Tenha , суретші - Aspova аудармасымен

Ән мәтіні Tenha "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Tenha

Aspova

Оригинальный текст

(Mermi yarası bu onu bana sor

Asfalta dökülen o kanı bana sor

O gün sokaktaki kaosu bana sor

Bana sor, bana sor, ey

«Kara para nedir?"onu bana sor

Yaralanan arkadaşlarıma sor

Ciğerimin acısını bana sor

Bana sor, bana sor, ey)

Herkes bir boşluktu, irin dolu içiniz

Bilenmiş kelimeler fırlar perdeden

Yangınlar yontar mermeri

Bıraksalar oluruz İstanbul’a

buluşurken iki lafın arasında başlattığımız sabah kuşatır geleceği

Tetikler içindeki

Gün geçtikçe korkularım çoğalıyo'

Düşlerimi kuşatmış olan—

«Sor!"dedim, «Sor!"dedim

Bazen zor gelir, zor gelir kabullenmek beni

Rol değil, bu gerçek

Bi' gün hepsi düzelcek

Zor bela, güç bela toparlan

Çok fena, çok fena bu derdim

Zor yaram, zordu zaten doldum

Ama bi' gün hepsi düzelcek

Etimi kemirebilir ama kopartmaz

Dost dediklerimin cebine bakmam

Dişini geçirene fuck man

Hepinize fuck man, bu seni paklar, ah

Kafelerin çocukları kafaları basmaz

Eline Macchiato bize dikiş tutmaz

Sorunlara bak;

tatil yeri

Bizimkileri gönderiyo' torbaya abileri, ah

(Mermi yarası bu onu bana sor

Asfalta dökülen o kanı bana sor

O gün sokaktaki kaosu bana sor

Bana sor, bana sor, ey

«Kara para nedir?"onu bana sor

Yaralanan arkadaşlarıma sor

Ciğerimin acısını bana sor)

Bana sor, bana sor, ey

Bu tenha karanlık, bataklık bir anlık

Boş gezme boş, gezme boş boş

Boş gezme boş, gezme boş boş

Bulurlar zamansız, amansız bir anlık

Boş gezme boş, gezme boş boş

Boş gezme boş, gezme boş boş

Bu tenha karanlık, bataklık bir anlık

Boş gezme boş, gezme boş boş

Boş gezme boş, gezme boş boş

Bulurlar zamansız, amansız bir anlık

Boş gezme boş, gezme boş boş

Boş gezme boş, gezme boş boş

«Son!"dedim, «Son!"dedim

«Karışmak yok!"dedim, «Yok."dedim

Hesaplaşmam var, emin ol hepinize sıra gelcek

Bi' gün hepsi tükencek

Kolpalar, kolpalar inanmam

Contadan, contadan hikâyeniz

Orta parmağım ortadan delcek

Ah, kahpeler yola gelcek

Apartman çocuğu diyo' «Utanmaz.»

Dükkândan ev yapmış annem yıkılmaz

Bilmeden hakkımda atıp tutana fuck man

Hepinize fuck man, düşün yakamdan

Söylerim her yerde, ben asla utanmam

Helal yoldan para peşindeyim, hedefim var

Doğmamış çocuklarıma tatil yeri

Bi' de annemin hayali;

bahçeli sahil evi, ey

(Mermi yarası bu onu bana sor

Asfalta dökülen o kanı bana sor

O gün sokaktaki kaosu bana sor

Bana sor, bana sor, ey

«Kara para nedir?"onu bana sor

Yaralanan arkadaşlarıma sor

Ciğerimin acısını bana sor)

Bana sor, bana sor, ey

Bu tenha karanlık, bataklık bir anlık

Boş gezme boş, gezme boş boş

Boş gezme boş, gezme boş boş

Bulurlar zamansız, amansız bir anlık

Boş gezme boş, gezme boş boş

Boş gezme boş, gezme boş boş

Перевод песни

(Бұл оқ жарақаты, ол туралы менен сұраңыз

Менен асфальтқа төгілген қанды сұраңыз

Менен сол күні көшедегі бейберекетсіздік туралы сұраңыз

Менен сұра, сұра, эй

«Қара ақша дегеніміз не?» - деп сұраңыз

Жарақат алған достарымнан сұраңыз

Бауырымның ауырғанын сұра

Менен сұра, сұра, эй)

Бәрі бос еді, Ішің ірің

Ұшақтаған сөздер шымылдығынан аттап шығады

Жарылған мәрмәр өртенеді

Рұқсат етсе, Стамбулда боламыз

біз кездесу кезінде екі сөз арасында бастадық, болашақты қамтиды

триггерлерде

Менің қорқынышым күннен күнге артып келеді.

Менің арманымды қоршап алған адам -

«Сұра!» дедім, «Сұра!» дедім.

Кейде қиын, мені қабылдау қиын

Бұл рөл емес, шынайы

Бір күні бәрі жақсы болады

Әрең, әрең қалпына келеді

Бұл өте жаман, бұл өте жаман, мен айтар едім

Қатты жарам қатты болды, толып кеттім

Бірақ бір күні бәрі жақсы болады

Ол менің етімді кеміруі мүмкін, бірақ оны жыртпайды

Дос дегеннің қалтасына қарамаймын

Бля адам

Бля, еркек, бұл сені таза етеді, ах

Кафе балаларының басы айналмайды

Элин Маккиато бізге тігіс бермейді

Мәселелерді қарастырыңыз;

курорт

Олар біздікілерді қапқа салып жіберіп жатыр, а

(Бұл оқ жарақаты, ол туралы менен сұраңыз

Менен асфальтқа төгілген қанды сұраңыз

Менен сол күні көшедегі бейберекетсіздік туралы сұраңыз

Менен сұра, сұра, эй

«Қара ақша дегеніміз не?» - деп сұраңыз

Жарақат алған достарымнан сұраңыз

Бауырымның ауырғанын сұра)

Менен сұра, сұра, эй

Бұл оңаша қараңғы, батпақты сәт

бос қыдыр бос қыдыр

бос қыдыр бос қыдыр

Олар мәңгілік, тынымсыз сәтті табады

бос қыдыр бос қыдыр

бос қыдыр бос қыдыр

Бұл оңаша қараңғы, батпақты сәт

бос қыдыр бос қыдыр

бос қыдыр бос қыдыр

Олар мәңгілік, тынымсыз сәтті табады

бос қыдыр бос қыдыр

бос қыдыр бос қыдыр

«Аяқта!» дедім, «Аяқта!» дедім.

Мен: «Ешқандай кедергі жоқ!» дедім, «Жоқ» дедім.

Менің есебім бар, сіздің кезегіңіз екеніне көз жеткізіңіз

Бір күні бәрі жойылады

Колпас, колпас мен сенбеймін

Тығыздағыштан, тығыздағыштан сіздің әңгімеңіз

Менің ортаңғы саусағым ортасынан тесіліп қалады

Әй, қаншықтар жолға шығады

«Ұятсыз ғой» дейді пәтерлі бала.

Дүкеннен үй тіккен анам бұзылмас

Бля адам

Білесің бе, адам, менің тарапымнан ойла

Мен барлық жерде айтамын, мен ешқашан ұялмаймын

Халал ақша қуып жүрмін, мақсатым бар

Менің құрсақтағы балаларымның демалыс орны

Сондай-ақ, анамның арманы;

бақшасы бар жағажай үйі, эй

(Бұл оқ жарақаты, ол туралы менен сұраңыз

Менен асфальтқа төгілген қанды сұраңыз

Менен сол күні көшедегі бейберекетсіздік туралы сұраңыз

Менен сұра, сұра, эй

«Қара ақша дегеніміз не?» - деп сұраңыз

Жарақат алған достарымнан сұраңыз

Бауырымның ауырғанын сұра)

Менен сұра, сұра, эй

Бұл оңаша қараңғы, батпақты сәт

бос қыдыр бос қыдыр

бос қыдыр бос қыдыр

Олар мәңгілік, тынымсыз сәтті табады

бос қыдыр бос қыдыр

бос қыдыр бос қыдыр

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз