Төменде әннің мәтіні берілген Frenesi (From "Radio Days") , суретші - Artie Shaw аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Artie Shaw
Some time ago
I wandered down into old Mexico
While I was there
I felt romance everywhere
Moon was shining bright
And I could hear laughing voices in the night
Everyone was gay
This was the start of their holiday
It was fiesta down in Mexico
And so I stopped a while to see the show
I knew that frenesi meant «Please love me»
And I could say frenesi
A lovely senorita caught my eye
I stood enchanted as she wandered by
And never knowing that it come from me
I gently sighed frenesi
She stopped and raised her eyes to mine
Her lips just pleaded to be kissed
Her eyes were soft as candle-shine
So how was I to resist?
And now without a heart to call my own
A greater happiness I’ve never known
Because her kisses are for me alone
Who wouldn’t say frenesi?
Besame tu a mi
Besame igual que mi boca te beso
Dame el frenesi
Qui mi locura te dio
Quien si no fui yo
Pudo ensenarte el camino del amor
Muerto mi altivez
Cuando mi orgullo rodo a tus pies
Quiero que vivas solo para mi
Y que tu vayas por donde yo voy
Para que mi alma sea no mas de ti
Besame con frenesi
Dame la luz que tiene tu mirar
Y la ansiedad que entre tus labios vi
Esa locura de vivir y amar
Que es mas que amor frenesi
Hay en el beso que te di
Alma, piedad, corazon
Dime que sabes tu sentir
Lo mismo que siento yo
Quiero que vivas solo para mi
Y que tu vayas por donde yo voy
Para que mi alma sea no mas de ti
Besame con frenesi
Біраз уақыт бұрын
Мен ескі Мексиканы араладым
Мен сонда болған кезде
Мен барлық жерде романтиканы сезіндім
Ай жарқырап тұрды
Мен түнде күлген дауыстарды еститінмін
Барлығы гей болды
Бұл олардың демалысының басталуы болды
Бұл Мексикадағы феста болды
Сондықтан мен шоуды көру үшін біраз тоқтадым
Мен френеси "мені жақсы көр" дегенді білдіретінін білдім.
Мен френеси деп айта аламын
Керемет сенорита көзіме түсті
Ол қасынан өтіп бара жатқанда, мен сиқырланып қалдым
Менен шыққанын ешқашан білмеймін
Мен ақырын күрсіндім
Ол тоқтап, көзін маған көтерді
Оның ерндері жай ғана сүйуді өтінді
Оның көздері шырақтай жұмсақ болды
Сонымен, мен қалай қарсы тұрдым?
Ал енді өзімдікі деп айтатын жүрегім жоқ
Мен бұрын-соңды білмедім
Өйткені оның сүйгендері жалғыз маған арналған
Кім френеси айтпайды?
Саған бір ми
Besame igual que mi boca te beso
Эль-Френеси ханым
Qui mi locura te dio
Quien si no fui yo
Pudo ennarte el camino del amor
Muerto mi altivez
Cuando mi orgullo rodo a tus пирогтары
Quiero que vivas solo mi para үшін
Y que tu vayas por donde yo voy
Para que mi alma sea no mas de ti
Бұл туралы
Dame la luz que tiene tu mirar
Y la ansiedad que entre tus labios vi
Esa locura de vivir y amar
Que es mas que amor frenesi
Hay en el beso que te di
Алма, пиедад, коразон
Dime que sabes tu sentir
Lo mismo que siento yo
Quiero que vivas solo mi para үшін
Y que tu vayas por donde yo voy
Para que mi alma sea no mas de ti
Бұл туралы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз