Morgunn Í Grárri Vindhjálmars Þoku Við Berufjörð - Árstíðir Lífsins
С переводом

Morgunn Í Grárri Vindhjálmars Þoku Við Berufjörð - Árstíðir Lífsins

Альбом
Jötunheima Dolgferð
Год
2013
Язык
`исланд`
Длительность
479650

Төменде әннің мәтіні берілген Morgunn Í Grárri Vindhjálmars Þoku Við Berufjörð , суретші - Árstíðir Lífsins аудармасымен

Ән мәтіні Morgunn Í Grárri Vindhjálmars Þoku Við Berufjörð "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Morgunn Í Grárri Vindhjálmars Þoku Við Berufjörð

Árstíðir Lífsins

Оригинальный текст

Morgunn í grárri vindhjálmars þoku við Berufjǫrð

Kuldi læðist kringum garða mannanna sem sjást varla á jǫtna vegum;

steingerð lík jǫtnanna

Ávallt berja brims gamngr á strǫndinni ok sundvǫrpir brimi yfir svarta sanda

grunn

Einungis litlir bjarka myrkviðar hringir veita mǫnnum skjól

Annars rísa hallvallar hráleiki ok dǫkkgrænt jarðar hár

Vindrinn fleygir sverð-Njarðar randa blikum sínum inn í fjǫrðinn ok kǫld

vindhǫgg umkringja þorp

Þat gránar, þat gránar

Djúpa, langa skerja foldin vaknar meira ok meira til lífs ok sólin skín í

gegnum líflaus grá skýin

Skýin gráta til jarðar

Rigningin hamrar ok litar daginn gráan í lǫngum, endalaust lǫngum heimi hins

sama

Fyrsta augnablik nýs vetrtals

Kaldir, grábrúnir jǫtnar leggja ilkvisti sína í djúpið af Ymis blóði

Á fótum þeirra finnst eik, nýtt barr

Þat er ekki langt síðan hranna brjótr fylgdi bǫlgum sína leið til veraldar

ískǫldi ok brennisteinshita

Erfiðlega dvelja þar mennirnir enn

Vítt ok breitt finnast fyrstu ísa brots blómin milli hnignunar Marnars barna

Andstæður milli vors ok kaldra orms felli

Ek vakna ok frostna í ofbirtu

Mána systir svo skýr, blekkir ekki burtu kaldan vormorgun, vormorguninn þegar

nýtt líf reis frá móðurinni

Перевод песни

Беруфджюрдте жел дулығасының сұр тұманында таң

Жолдарда әрең көрінетін халықтың бау-бақшаларының айналасын суытады;

алыптардың тасталған мәйіттері

Жағажайда серфинг үнемі соғып тұрады, ал жүзушілер қара құмның үстіне серфинг тастайды

негіз

Ашық, қара ағаштан жасалған кішкентай сақиналар ғана адамдарға баспана береді

Әйтпесе, залдардың шикілігі мен жердің қара жасыл шашы көтеріледі

Жел семсер-Нжардар жолақтарын фьордқа лақтырады және ол суық

Желдің екпіні ауылды қоршап тұр

Сұр түсті, сұр түсті

Терең, ұзын кесілген қатпарлар барған сайын жанданып, күн сәулесі түседі

жансыз сұр бұлттар арқылы

Бұлттар жерге жылайды

Жаңбыр жауып, басқаның ұзақ, шексіз ұзақ әлемінде күнді сұрға айналдырады

бірдей

Жаңа қыстың алғашқы сәті

Суық, сұр-қоңыр сұрлар өздерінің отты бұтақтарын Имис қанының тереңіне батырады

Олардың аяғынан емен, жаңа бұтақ табылды

Сынған әйнек әлемге жол қуғанына көп болған жоқ

мұзды суық және күкіртті жылу

Ер адамдар сонда әлі әрең тұрады

Кең және кең, алғашқы мұз жарылған гүлдер Марнар балаларының құлдырауы арасында кездеседі

Көктем мен суық құрт күзінің арасындағы қарама-қайшылықтар

Мен оянып, қатты жарықта қатып қаламын

Ай апа, соншалықты мөлдір, көктемнің салқын таңын, көктемнің таңын алдамайды

жаңа өмір анадан туды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз