Tico Tico - Arielle Dombasle
С переводом

Tico Tico - Arielle Dombasle

Альбом
C'est si bon
Год
2006
Язык
`француз`
Длительность
133400

Төменде әннің мәтіні берілген Tico Tico , суретші - Arielle Dombasle аудармасымен

Ән мәтіні Tico Tico "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Tico Tico

Arielle Dombasle

Оригинальный текст

Tico-Tico par-ci, TicoTico par-l

Dans tout Seville, on n’entend plus que ce nom l Il passe par ici, il va passer par l Comme il est beau dans son costume de gala!

Coiffe d’un sombrero, les cuisses bien plat

Sur son cheval, il se promene petits pas

Da sa moustache en croc lustree de gomina

Il fait rever tous les jupons de la rambla.

On dit tout bas que son grand-pere etait corsaire

Qu’il faisait la traite des noirs Buenos Aires

Et patati et patata, dans la maison qu’il habita

Tout le gratin de l’Alcala y defila

Tico-Tico devint l’unique legataire

De son magot, de son cheval et de ses terres

Il peut garder devant chacun son sombrero

C’est un vrai Caballero, Tico-Toco.

Tico-Tico par-ci, Tico par-l

Mais que fait-il exactement ce garcon-l

Sur le coup de midi, il prend son malaga

Pour remplir toute une journee ca n’suffit pas…

Pour etre plus precis, un jour on le pressa

De s’expliquer la police sur son cas

Mais un gendarme dit quand on le relacha:

«Il n’y avait vraiment pas d’quoi fouetter un chat…»

On dit tout bas que son grand-pere etait corsaire

Qu’il faisait la traite des noirs Buenos Aires

Tico-Tico par correction a pris la meme profession

Mais il a du, pour son honneur, changer d’couleur

Et plein d’amour pour la maison de son grand-pere

Il l’a toujours mais pour la rendre plus prospere

Il a seulement fait agrandir le numero

C’est un vrai Caballero, Tico-Tico

Перевод песни

Tico-Tico осында, TicoTico осында

Бүкіл Севильяда сіз тек осы есімді естисіз l Ол осы жерден өтеді, ол өтеді l Гала костюмінде ол қандай әдемі!

Сомбреро киген, жамбастары жалпақ

Ат үстінде ол шағын қадамдар жасайды

Шашты тарылтқан мұртынан

Бұл рамбладағы барлық пальтоларды армандайды.

«Атасы қарсақ болған» деп үнсіз айтады

Оның Буэнос-Айрестегі қара нәсілділерді саудалағаны

Патати мен патата, ол тұрған үйде

Алкаланың барлық гратиндері арамданды

Тико-Тико жалғыз легаты болды

Оның қорынан, атыннан, жерінен

Ол өзінің сомбреро барлығының алдында ұстай алады

Ол нағыз Кабальеро, Тико-Токо.

Тико-Тико ана жақта, Тико ана жақта

Бірақ бұл бала нақты не істеп жатыр?

Түске таман малғасын алады

Бір күнді толтыру жеткіліксіз...

Дәлірек айтсақ, бір күні қысылды

Оның ісі бойынша полицияға түсініктеме беру

Бірақ полиция қызметкері босатылған кезде:

«Шынында мысықты қамшылайтын ештеңе болған жоқ...»

«Атасы қарсақ болған» деп үнсіз айтады

Оның Буэнос-Айрестегі қара нәсілділерді саудалағаны

Тико-Тико түзету бойынша сол мамандықты алды

Бірақ ол өзінің абыройы үшін түсін өзгертуге мәжбүр болды

Және атасының үйіне деген махаббатқа толы

Оның әлі де бар, бірақ оны гүлдендіру үшін

Ол тек нөмірді көбейтті

Ол нағыз Кабальеро, Тико-Тико

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз