Fueled - Anthrax
С переводом

Fueled - Anthrax

Год
2003
Язык
`Ағылшын`
Длительность
242280

Төменде әннің мәтіні берілген Fueled , суретші - Anthrax аудармасымен

Ән мәтіні Fueled "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Fueled

Anthrax

Оригинальный текст

I’m out to mix it up and change my complexion

To coat the feelings and cure my depression

A shot of petrol is my bonafide method

To lose control and get thoroughly distracted

I’m on the money, here I come

Fuel for my engine, and I¹m gone

I like to forget why I feel this compulsive

As I toss tomorrow’s dreams in the garbage

What’s important is a mind that’s sicker

Turning Jekyll into Hide much quicker

I’m on the money, here I come

Fuel for my engine, and I’m gone

Kickstart and turn me over

Punchdrunk, but I’m still sober

Fourteen years and a whole lot bolder

And I don’t flinch

Hungry and I’ll take the best

'Cause I never wanted anything less

What doesn’t kill me makes me stronger

It’s like a war inside me, I’m good, I¹m evil

Two sides of the coin and I’ve been blessed with both

On one hand I am you, but I don’t like you

I guess that’s the nature of the way things work

I¹m on the money, here I come

Fuel for my engine, and I’m gone

Kickstart and turn me over

Punchdrunk, but I’m still sober

Bukowski’s on my shoulder

With much to think

Hungry and I’ll take the best

'Cause I never wanted anything less

What doesn’t kill makes me stronger

It’s like a war inside me, action is all I know

Tell me it’s suicide, tell me something I don’t know

I don’t know why I’ve been made some kind of hero

When I’ve done all I can do to prove I’m not

It’s amazing to think someone could trust me

Tell me what do you know about me really?

And I you make the mistake of getting close to

Me, you’ll just give me all that you’ve got

So I don’t know why I’ve been made some kind of hero

When I’ve done all I can do to prove I’m not

Kickstart and turn me over

Punchdrunk, but I’m still sober

Fourteen years and a whole lot bolder

And I don’t flinch

Hungry and I’ll take the best

'Cause I never wanted anything less

What doesn’t kill me makes me stronger

1, 2, 3, 4, 1, I can’t close this broken door

It’s just the nature of the way things work

You wanna be me, I don’t give a damn

Anyone can do it but it takes a man not to

Try so hard to give me a real life

Anyone can do it but it takes a man not to

It’s just the nature of the way things work

Перевод песни

Мен оны араластырып, келбетімді өзгертсем

Сезімдерді жасыру және депрессиямды емдеу үшін

Жанармай құйып алу - бұл менің адал әдісім

Бақылауды жоғалту және мұқият алаңдату

Мен ақшадамын,                                                                                                         ​

Қозғалтқышыма жанармай, мен кеттім

Мен мұны неге екенін ұмытып кеткенді ұнатамын

Мен ертеңгі күннің арманын қоқыста лақтырамын

Не маңызды нәрсе - бұл ауру

Джекилді жасырынға айналдыру тезірек

Мен ақшадамын,                                                                                                         ​

Қозғалтқышыма жанармай, мен кеттім

Бастап, мені аударыңыз

Маскүнем, бірақ мен әлі де байсалдымын

Он төрт жыл және одан да батыл

Ал мен үрсінбеймін

Аш, мен ең жақсысын аламын

'Себебі мен ешқашан кем нәрсені қалаған емеспін

Мені өлтірмейтін нәрсе мені күштірек етеді

Бұл менің ішімде соғыс сияқты, мен жақсымын, мен зұлыммын

Монетаның екі жағы мен екеуінде де бата алдым

Бір жағынан, мен сенмін, бірақ сені ұнатпаймын

Менің ойымша, бұл жұмыстың табиғаты

Мен ақшамен                                                                             ​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

Қозғалтқышыма жанармай, мен кеттім

Бастап, мені аударыңыз

Маскүнем, бірақ мен әлі де байсалдымын

Буковски менің иығымда

Ойланатын көп

Аш, мен ең жақсысын аламын

'Себебі мен ешқашан кем нәрсені қалаған емеспін

Өлтірмейтін нәрсе мені күштірек етеді

Бұл менің ішімдегі соғыс сияқты, мен тек әрекетті білемін

Маған өз-өзіне қол жұмсағаныңызды айтыңыз, маған білмейтін нәрсені айтыңыз

Неліктен мені кейіпкер етіп алғанын білмеймін

Олай емес екенімді дәлелдеу үшін қолымнан келгеннің бәрін жасағанымда

Біреудің маған сенетінін ойлаудың өзі таң қалдырады

Айтыңызшы сен мен туралы шын  не білесің ?

Мен сіз жақындау қателіктерін жасаймын

Мен, сен маған қолыңдағының бәрін бересің

Сондықтан мен неге менің кейіпкерім жасағанымды білмеймін

Олай емес екенімді дәлелдеу үшін қолымнан келгеннің бәрін жасағанымда

Бастап, мені аударыңыз

Маскүнем, бірақ мен әлі де байсалдымын

Он төрт жыл және одан да батыл

Ал мен үрсінбеймін

Аш, мен ең жақсысын аламын

'Себебі мен ешқашан кем нәрсені қалаған емеспін

Мені өлтірмейтін нәрсе мені күштірек етеді

1, 2, 3, 4, 1, бұл ​​сынған есікті жаба алмаймын

Бұл жай жұмыс істеу жолының табиғаты

Сіз мен болғыңыз келеді, мен оған мән бермеймін

Мұны кез келген адам жасай алады, бірақ ер адам жасамау керек

Маған шынайы өмір сүруге тырысыңыз

Мұны кез келген адам жасай алады, бірақ ер адам жасамау керек

Бұл жай жұмыс істеу жолының табиғаты

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз