Төменде әннің мәтіні берілген C'est la vie , суретші - Anna Puu аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Anna Puu
Rättipoikki
kotiin vihdoinkin
iltamyöhällä mä raahustin
ja oveen aloin avainta sovittaa
Se ovi kuitenkaan ei totellut
ei jostain syystä millään auennut
On usein elämä tää hieman hankalaa
Se pistää miettimään
kun jotain yrittää
ja silti ulos jää
yhtenään
Viesti tuli,
siinä kerrottiin
suhdanteiden olevan nyt niin
et ei oo kotiin mulla enää asiaa
Vai niin, siis jouduin nielemään
ei kämppää ei poikaystävää
en olis saanut luottaa tähänkään
Se pistää miettimään,
kun jotain yrittää
ja silti ulos jää,
ei sisään pääsekään
Se alkaa naurattaa,
kun oppii huomaamaan
et kaikki katoaa
aikanaan
Sellaista käy
C’est la vie totesin
ja sit hiippailin pois
Turha tääl itkeä
raivari hyödytön ois
Se pistää miettimään
kun jotain yrittää
ja silti ulos jää
ei sisään pääsekkään
se alkaa naurattaa
kun oppii huomaamaan
et kaikki katoaa
aikanaan
aikanaan
Киімді
ақыры үй
түнде мен седативті болдым
мен есікке кілтті сыйғыза бастадым
Алайда ол есік бағынбады
ешбір себеппен ашылмады
Өмір көбінесе аздап ыңғайсыз
Бұл сізді ойлануға мәжбүр етеді
бірдеңе тырысқанда
және бәрібір шетте қалу
үздіксіз
Хабар келді
айтылды
бизнес циклі қазір солай
сен үйде емессің, маған енді бәрібір
Немесе солай, сондықтан мен жұтуға тура келді
бөлмелес жоқ жігіт жоқ
Мен де бұған сенбеуім керек еді
Бұл сізді ойлануға мәжбүр етеді
бірдеңе тырысқанда
және бәрібір шық,
тіпті кіре алмайды
Күле бастады,
байқап үйренгенде
бәрің де жоғалып кетпейсің
уақыты келгенде
Дәл солай болады
C'est la vie totesin
және мен қашып кеттім
Бұл жерде жылаудың қажеті жоқ
қарға пайдасыз ой
Бұл сізді ойлануға мәжбүр етеді
бірдеңе тырысқанда
және бәрібір шетте қалу
тіпті кірмейді
күле бастайды
байқап үйренгенде
бәрің де жоғалып кетпейсің
уақыты келгенде
уақыты келгенде
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз