Төменде әннің мәтіні берілген Wendell Walker , суретші - Andy Shauf аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Andy Shauf
Wendell Walker was a friend of mine
We’d stain our teeth in the summertime
And with lips of purple, the winter would roll
Past the boarded windows into our souls
And shake our weary bones
Now this past winter was the coldest in years
It’s hard to explain if you’ve never lived here
But it locks your doors and starts your mind
Thinking in circles just to pass the time
And breaks your weary heart
Now Wendell Walker was a man of God
But he didn’t care much for his sober mind
And when the cold mixed in he was turned around
Heard the voice of God and the angels sound
A message just for him:
«My son, my son, she is the devil’s child
Won’t you save her while you can
Cut down the other man»
Now Wendell Walker was a friend of mine
But he married too young in the summertime
Their hearts weren’t ripe so they fell apart
And I found myself with a joyful heart
As our secret lives began
We found our moments in between the hours
When Wendell Walker drove his car to town
But one day he found a letter that I wrote for her
On the top of her dresser and in his winter mind
He heard the voice of God say:
«My son, my son, she is the devil’s child
Won’t you save her while you can
Cut down the other man»
With the voice of the lord ringing in his ears
And the note to his wife that confirmed his fears
He sat down on the edge of the bed
Read the letter again to see who’d sent it
But it was signed 'forever yours'
He stood up slow like he’d just been hit
Walked into the kitchen where his wife was sitting
He said, «my mother called on the telephone
She says she needs some help so I’ll be back in the morning»
And he grabbed his heavy coat
My phone rang while I was watching the news
She said the house was ours to cure these winter blues
So I made my way, and we turned the blinds
And Wendell walked in just in time
To see our secret die and say:
«My son, my son I’m gonna have to cut you down»
He pointed his rifle to my eyes
But his hesitating hands
Were shaking from the cold
So I pushed his gun away
Just as he found his strength
And the bullet kissed her lips
And I cried:
«My god, my god what have I done?»
And he reloaded his gun
And he put it in his mouth
And I stood in the room that I’d created
Уэнделл Уокер менің досым болды
Жазда тістерімізді бояйтынбыз
Күлгін түсті еріндер болса, қыс мезгілі болады
Тақталы терезелерден өтіп біздің жанымызға
Ал шаршаған сүйектерімізді шайқаңыз
Енді осы өткен қыс жылдардағы ең суық болды
Бұл жерде ешқашан тұрмағаныңызды түсіндіру қиын
Бірақ ол есіктеріңізді құлыптап, ойыңызды бастайды
Уақытты өткізу үшін шеңберлерде ойлау
Және сіздің шаршаған жүрегіңізді жаралайды
Енді Уэнделл Уокер Құдайдың адамы болды
Бірақ ол өзінің байсалды санасына аса мән бермеді
Суық араласқанда, ол бұрылды
Құдайдың даусын және періштелердің даусын естідім
Тек оған арналған хабар:
«Балам, балам, ол шайтанның баласы
Қолыңнан келгенше оны құтқармайсың ба
Басқа адамды кесіңіз»
Енді Уэнделл Уокер менің досым болды
Бірақ ол жазда тым жас үйленді
Олардың жүректері пісіп-жетілмегендіктен, ыдырап кетті
Мен өзімді қуанышты жүрекпен таптым
Біздің құпия өміріміз басталды
Біз сағаттардың арасындағы сәттерімізді өз сәттерімізді таптық
Венделл Уолкер көлігін қалаға апарған кезде
Бірақ бір күні ол менің оған жазған хатымды тауып алды
Көйлегінің үстінде және оның қысқы ойында
Ол Құдайдың даусын естіді:
«Балам, балам, ол шайтанның баласы
Қолыңнан келгенше оны құтқармайсың ба
Басқа адамды кесіңіз»
Құлағында шырылдаған мырзаның даусымен
Оның қорқынышын растайтын әйеліне жазған жазбасы
Төсектің шетіне отырды
Хатты кім жібергенін көру үшін қайта оқыңыз
Бірақ бұл мәңгі сенікі»
Ол жаңа ғана соққыға жығылғандай баяу тұрды
Әйелі отырған ас үйге кірді
Ол: «Анам телефонға қоңырау шалды
Ол маған көмек керек екенін айтады, мен таңертең қайтамын»
Ол ауыр пальтосын алды
Жаңалық көріп отырғанымда телефоным шырылдады
Ол бұл үй қысқы көгілдір ауруды емдеу үшін біздікі деді
Мен жалюз жалюздерді бұрдық
Ал Уэнделл дер кезінде кірді
Құпиямыздың өлгенін көру үшін:
«Балам, балам, мен сені кесіп тастауым керек»
Ол мылтығын менің көзіме бағыттады
Бірақ оның екі қолдары
Суықтан дірілдеп жатты
Мен оның мылтығын итеріп жібердім
Ол өз күшін тапқандай
Ал оқ оның ернінен сүйді
Мен жыладым:
«Құдай-ау, құдай-ау мен не істедім?»
Ол мылтығын қайта оқтады
Және ол оны аузына салды
Мен өзім құрған бөлмеде тұрдым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз