Төменде әннің мәтіні берілген Лето для двоих , суретші - Андрей Шатров аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Андрей Шатров
Ночь сменяет новый день
Летнего месяца.
Ярким солнцем светится
Лето для двоих.
Там, за облаками летняя заря,
Нежно зазвучали трели соловья.
И поверь, быстрее кружится земля,
Если рядом ты и я.
Шум ночного поезда
Промелькнул и затих.
Спи, нас на рассвете ждет
Лето для двоих.
Там, за облаками летняя заря,
Нежно зазвучали трели соловья.
И поверь, быстрее кружится земля,
Если рядом ты и я.
Түн жаңа күнді ауыстырады
Жаз айы.
Жарқыраған жарқын күн
Екіге арналған жаз.
Мұнда, бұлттардың арғы жағында, жаздың таңы,
Бұлбұлдың үні ақырын естілді.
Маған сеніңіз, жер тезірек айналады,
Сен екеуміз жақын болсақ.
Түнгі пойыздың шуы
Жарқылдап, тынышталды.
Ұйықта, таң ата бізді күтіп тұр
Екіге арналған жаз.
Мұнда, бұлттардың арғы жағында, жаздың таңы,
Бұлбұлдың үні ақырын естілді.
Маған сеніңіз, жер тезірек айналады,
Сен екеуміз жақын болсақ.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз