
Төменде әннің мәтіні берілген Колесница , суретші - Андрей Шатров аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Андрей Шатров
Ты надежную подкову положи в карман,
И в пути всегда поможет верный талисман.
Счастье, веру и удачу тоже не забудь.
Ярким факелом надежда осветит твой путь…
Жизни колесницу разгони скорей,
Отпусти поводья и пришпорь коней.
Жизни колесницу разгони скорей
И судьбы Жар-птицу удержать сумей.
Повстречаешь ты немало на своем пути.
Только чтобы ни случилось, ты вперед иди.
Ну, а если станет темным ярко-белый свет
У подруги семиструнной попроси совет.
Жизни колесница, ты вперед лети,
Только бы не сбиться с верного пути.
Жизни колесницу разгони скорей.
И судьбы Жар-птицу удержать сумей.
Қалтаңа сенімді тақа саласың,
Ал адал бойтұмар әрқашан жолда көмектеседі.
Бақытты да, сенімді де, сәттілікті де ұмытпа.
Үміт жолыңызды нұрлы алаумен нұрландырады...
Өмірдің арбасын тездет,
Тізгінді босатып, аттарды ұштай бер.
Өмір арбасын тездетіңіз
Және тағдырдың отты құсын ұстай біл.
Жолыңда көп кездесесің.
Қандай жағдай болмасын, сіз алға барасыз.
Ашық ақ жарық қараңғы болып кетсе ше
Жеті ішекті досыңыздан кеңес сұраңыз.
Өмір арбасың, Алға ұшсың
Тек тура жолдан адаспау үшін.
Өмір арбасын тездетіңіз.
Және тағдырдың отты құсын ұстай біл.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз