Төменде әннің мәтіні берілген Tosti: Malìa , суретші - Andrea Bocelli, London Symphony Orchestra, Lorin Maazel аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Andrea Bocelli, London Symphony Orchestra, Lorin Maazel
Cosa c’era ne 'l fior che m’hai dato?
Forse un filtro, Un arcano poter?
Nel toccarlo, il mio core ha tremato
M’ha l’olezzo turbato il pensier
Ne le vaghe movenze, che ci hai?
Un incanto vien forse con te?
Freme l’aria per dove tu vai
Spunta un fiore ove passa 'l tuo piè
Io non chiedo qual plaga beata
Fino adesso soggiorno ti fu:
Non ti chiedo se Ninfa, se Fata
Se una bionda parvenza sei tu!
Ma che c'è nel tuo sguardo fatale?
Cosa ci hai nel tuo magico dir?
Se mi guardi, un’ebbrezza m’assale
Se mi parli, mi sento morir!
Маған берген гүлде не бар еді?
Мүмкін сүзгі, Аркан мүмкін бе?
Қол тигізгенде жүрегім дірілдеп кетті
Бұл ой мені мазалады
Бұлыңғыр қозғалыстарда сізде не бар?
Сізбен сиқыр келе ме?
Баратын жеріңіз үшін ауа дірілдейді
Сіз көп өтетін жерден гүл өседі
Қайсы құтты аудан деп сұрамаймын
Осы уақытқа дейін сіздің тұруыңыз:
Мен сенен Нимфа ма, Пері ме деп сұрамаймын
Егер сіз аққұба болсаңыз!
Бірақ сенің өлімші көзқарасыңда не бар?
Сіздің сиқырыңызда не айтасыз?
Егер сіз маған қарасаңыз, мені бір толқу билейді
Менімен сөйлессең, мен өліп бара жатқандай сезінемін!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз