Gastaldon: Musica proibita - Andrea Bocelli, London Symphony Orchestra, Lorin Maazel
С переводом

Gastaldon: Musica proibita - Andrea Bocelli, London Symphony Orchestra, Lorin Maazel

Год
2001
Язык
`Ағылшын`
Длительность
217280

Төменде әннің мәтіні берілген Gastaldon: Musica proibita , суретші - Andrea Bocelli, London Symphony Orchestra, Lorin Maazel аудармасымен

Ән мәтіні Gastaldon: Musica proibita "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Gastaldon: Musica proibita

Andrea Bocelli, London Symphony Orchestra, Lorin Maazel

Оригинальный текст

Ogni sera di sotto al mio balcone

Sento cantar una canzone d’amore,

Pi un bel garzone

E battere mi sento forte il core,

Oh quanto

Oh com'

Ch’io la canti non vuol la mamma mia:

Vorrei saper perch

Ella non c'

La frase che m’ha fatto palpitare:

Vorrei baciare i toui capelli neri,

Le labbra tue e gli occhi tuoi severi,

Vorrei morir con te,

angel di Dio,

O bella innamorata tesoro mio.

Qui sotto il vidi ieri a passeggiare,

E lo sentiva al solito cantar:

Vorrei baciare i tuoi capelli neri,

Le labbra tue e gli occhi toui severi!

Stringimi, o cara, stringimi al tuo core,

Fammi provar l’ebbrezza dell’amor.

Forbidden Music

Underneath my balcony every evening

I hear a love-song,

Repeated several times

by a handsome young man

And it makes my heart beat faster.

O how sweet is that melody!

O how pretty, how I love to hear it!

My mother will not let me sing it,

I don’t know why she would forbid me,

Now that she is out I am going to sing

The song that I found so exciting.

I’d like to kiss your raven hair,

Your lips and your solemn eyes;

I would want to die with you,

O heavenly angel,

My beautiful beloved, precious jewel.

Yesterday I saw him walking by,

And heard him sing as he always does:

I’d like to kiss your raven hair,

Your lips and your solemn eyes!

Clasp me, darling, clasp me to your heart,

Let me feel the ecstasy of love!

Перевод песни

Ogni sera di sotto al mio балконы

Сенто cantar una canzone d'amore,

Pi un bel garzone

E battere mi sento forte il core,

О кванто

О com'

Ch'io la canti non vuol la mamma mia:

Vorrei сапер алабұға

Элла нон c'

La frase che m’ha fatto palpitare:

Vorrei baciare i toui capelli neri,

Le labbra tue e gli occhi tuoi severi,

Vorrei morir con te,

Ангел ди Дио,

O bella innamorata tesoro mio.

Qui sotto il vidi ieri a passeggiare,

E lo sentiva al solito cantar:

Vorrei baciare i tuoi capelli neri,

Le labbra tue e gli occhi toui severi!

Stringimi, o cara, stringimi al tuo core,

Fammi provar l’ebbrezza dell’amor.

Тыйым салынған музыка

Күн сайын кешке балконымның астында

Мен махаббат әнін естимін,

Бірнеше рет қайталанады

  әдемі жас жігіт

Және бұл жүрегімнің соғуын тездетеді.

Әуен қандай тәтті!

О не әдемі, мен  тыңдағанды сүйемін!

Анам ән айтуыма рұқсат бермейді,

Ол маған неге тыйым салғанын білмеймін,

Енді ол жоқ, мен ән айтамын

Мен өте қызықты деп тапқан ән.

Мен сенің қарға шашыңды сүйгім келеді,

Сіздің ерніңіз бен салтанатты көздеріңіз;

Мен сенімен өлгім келеді,

Уа, көктегі періште,

Менің әдемі сүйіктім, асыл әшекейім.

Кеше мен оның өтіп бара жатқанын көрдім,

Оның әдеттегідей ән айтқанын естідім:

Мен сенің қарға шашыңды сүйгім келеді,

Сіздің ерніңіз және сіздің салтанатты көздеріңіз!

Мені құшақтап ал, қымбаттым, мені жүрегіңе қыс,

Маған сүйіспеншіліктің экстазы сезінуге рұқсат етіңіз!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз