
Төменде әннің мәтіні берілген A New Moonlight , суретші - Andre Matos аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Andre Matos
Life storm broke my anchors
And like a wreek I´ve been
Sea and sky were just one darkness
Such a brilliant radiance… You came!
I´m alive, I´m alive…
Just by the light from your eyes!
Life storm freed my anchors
Many shores, I´ve seen
Sea and sky, they gave me shelter
Now we only meet in dreams
I`m alive, I´m alive…
Just by the light from your eyes!
And I need you to be
Like the haven that I seek
But clouds showed me and I saw!
You were just the moonlight…
And the moon belong… To no one!
Suddenly, I stare and see
The light in you still shines on me
Pouring down, endlessly…
Өмірлік дауыл менің зәкірлерімді сындырды
Мен бір күні сияқты болдым
Теңіз бен аспан бір ғана қараңғылық еді
Керемет жарқырау... Келдіңіз!
Мен тірімін, мен тірімін...
Көздеріңізден шыққан нұрмен!
Өмірлік дауыл менің зәкірлерімді босатты
Мен көптеген жағалауларды көрдім
Теңіз бен аспан, олар маған баспана берді
Қазір біз тек армандармен кездесеміз
Мен тірімін, мен тірімін...
Көздеріңізден шыққан нұрмен!
Маған сенің болуың керек
Мен іздеген баспана сияқты
Бірақ бұлттар мені көрсетті, мен көрдім!
Сіз жай ғана ай сәулесі едіңіз ...
Айға жатады ... ешкімге!
Кенет мен қарадым да, көрдім
Сіздегі нұр маған әлі де жарқырайды
Төгілуде, шексіз…
Andre Matos • 2010
Andre Matos • 2010
Andre Matos • 2010
Andre Matos • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз