Төменде әннің мәтіні берілген Lass uns sein, was wir sind , суретші - Anajo аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Anajo
Das Wasser im See zeichnet unseren Weg
Ich will dir erzählen, was mich schon länger quält
Das Wasser im See — wie es sich jetzt bewegt
Da schwimmst du, da schwimm ich und kein Ufer in Sicht
Als wär ich blind, Labyrinth, und es weht dieser Wind
Lass uns sein, was wir sind
Auch wenn ich mir manchmal selber seltsam fremd bin
Manchmal nicht weit weg vom Wahnsinn
Weiß ich, dass wir uns ganz nah sind
Weiß ich, dass uns das nicht umbringt
Das Wasser im See könnte aus Tränen bestehen
Und es ist klar, dass es nicht so bleiben kann, wie es war
Doch der Sturm vergeht — wie er sich langsam legt
Du bist du, ich bin ich, wir sind wir, ich versteh
Dass nur der gewinnt, der sich stemmt gegen Wetter und Wind
Lass uns sein, was wir sind
Auch wenn ich mir manchmal selber seltsam fremd bin
Manchmal nicht weit weg vom Wahnsinn
Weiß ich, dass wir uns ganz nah sind
Weiß ich, dass uns das nicht umbringt
Көлдегі су біздің жолымызды белгілейді
Мені көптен бері мазалап жүрген жайтты айтқым келеді
Көлдегі су - қазір қалай қозғалады
Онда сен жүзесің, мен сонда жүземін, жағалау көрінбейді
Мен соқыр, лабиринт сияқтымын және бұл жел соғады
Біз қандай болайық
Тіпті кейде өзіме біртүрлі болып кетсем де
Кейде ақылсыздықтан алыс емес
Біз өте жақын екенімізді білемін
Бұл бізді өлтірмейтінін білемін
Көлдегі су көз жасынан тұруы мүмкін
Ал жағдай бұрынғыдай қала алмайтыны анық
Бірақ дауыл өтеді - ол баяу басылады
Сен сенсің, мен менмін, біз бізбіз, мен оны түсінемін
Ауа райы мен желге қарсы тұра алатындар ғана жеңеді
Біз қандай болайық
Тіпті кейде өзіме біртүрлі болып кетсем де
Кейде ақылсыздықтан алыс емес
Біз өте жақын екенімізді білемін
Бұл бізді өлтірмейтінін білемін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз