Flowers (Eurydice's Song) - Anaïs Mitchell
С переводом

Flowers (Eurydice's Song) - Anaïs Mitchell

Год
2010
Язык
`Ағылшын`
Длительность
212950

Төменде әннің мәтіні берілген Flowers (Eurydice's Song) , суретші - Anaïs Mitchell аудармасымен

Ән мәтіні Flowers (Eurydice's Song) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Flowers (Eurydice's Song)

Anaïs Mitchell

Оригинальный текст

What I wanted was to fall asleep

Close my eyes and disappear

Like a petal on a stream, a feather on the air

Lily white and poppy red

I trembled when he laid me out

You won’t feel a thing, he said, when you go down

Nothing gonna wake you now

Dreams are sweet, until they’re not

Men are kind, until they aren’t

Flowers bloom, until they rot, and fall apart

Is anybody listening?

I open my mouth and nothing comes out

Nothing, nothing gonna wake me now

Flowers, I remember fields of flowers

Soft beneath my heels

Walking in the sun, I remember someone

Someone by my side, turned his face to mine

And then I turned away, into the shade

You, the one I left behind

If you ever walk this way

Come and find me lying in the bed I made

Перевод песни

Мен ұйықтағым болды

Көзімді жап, жоғалып кет

Ағыстағы жапырақ, ауадағы қауырсын сияқты

Лилия ақ және көкнәр қызыл

Ол мені жатқызғанда, мен қалтырап кеттім

Төмен түскенде, сіз ештеңе сезбейсіз, деді ол

Енді сені ештеңе оята алмайды

Армандар тәтті, ол болмағанша

Еркектер мейірімді, олар мейірімді емес

Гүлдер шіріп, құлағанша гүлдейді

Тыңдап жатқан біреу бар ма?

Мен аузымды  аштым, ештеңе шықпайды

Ештеңе, мені енді ештеңе оята алмайды

Гүлдер, мен гүлдер өрістері есімде

Өкшенің астында жұмсақ

Күнмен жүру, мен біреу есімде

Қасымда біреу бетін маған бұрды

Сосын мен көлеңкеге бұрылдым

Мен қалдырған сенсің

Егер бірде-бір рет осы жолмен жүрсеңіз

Келіп, мені төсекте жатқан төсекте табыңыз

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз