Desesperanza - Anabantha
С переводом

Desesperanza - Anabantha

Альбом
Viernes 13... Y el Zocalo Se Pobló de Sombras
Год
2015
Язык
`испан`
Длительность
203010

Төменде әннің мәтіні берілген Desesperanza , суретші - Anabantha аудармасымен

Ән мәтіні Desesperanza "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Desesperanza

Anabantha

Оригинальный текст

La niebla comienza a bajar

El frío es más intenso cada vez

Quema mi piel, quema mi piel

Desesperanza, lastimas mi alma

Derrumbas el cielo

Mi cuerpo no se puede sostener

He quedado inerte sobre el suelo

Esperaré a que alguien me lance

Al profundo abismo…

Donde las sombras sabrán el secreto de mi final

Mis ojos dejan de bañarme en sal

Soy la muñeca horrenda que te abraza en la oscuridad

Que noche a noche te atrapará

Que noche a noche te atrapará…

Mi cuerpo no se puede sostener

He quedado inerte sobre el suelo

Esperaré a que alguien me lance

Al profundo abismo…

Donde las sombras sabrán el secreto de mi final

Mis ojos dejan de bañarme en sal

Soy la muñeca horrenda que te abraza en la oscuridad

Que noche a noche te atrapará

Que noche a noche te atrapará…

Перевод песни

Тұман түсе бастайды

Суық күшейіп барады

Терімді күйдір, терімді күйдір

Үмітсіздік, жанымды жараладың

сен аспанды түсіресің

Менің денем ұстай алмайды

Мен жерде инертті қалдым

Біреу мені лақтырғанша күтемін

Терең тұңғиыққа...

Көлеңкелер менің ақырымның сырын қайдан біледі

Менің көзім мені тұзға шомылдыруды тоқтатады

Мен сені қараңғыда құшақтайтын сұмдық қуыршақпын

Сол түн сені ұстап алады

Сол түн сені ұстайды...

Менің денем ұстай алмайды

Мен жерде инертті қалдым

Біреу мені лақтырғанша күтемін

Терең тұңғиыққа...

Көлеңкелер менің ақырымның сырын қайдан біледі

Менің көзім мені тұзға шомылдыруды тоқтатады

Мен сені қараңғыда құшақтайтын сұмдық қуыршақпын

Сол түн сені ұстап алады

Сол түн сені ұстайды...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз