Төменде әннің мәтіні берілген Soñé que no hay sol , суретші - Ana Curra аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ana Curra
Mis miedos los hay
Que no alumbran
Y he olvidado la brisa del mar
Mis lágrimas están agotadas
Y al fin he dejado de buscar
Soñé que no hay sol
Que ya no hay sombra, ya no hay luz
Soñé que no puedo tropezar
He pensado en mi mundo sin clima
Y he vaciado las horas del día
De esos días de miedos, de risas
Y he descubierto la nada en la vida
Soñé que no hay sol
Que ya no hay sombra, ya no hay luz
Soñé que no puedo tropezar
(Tropezar)
Pensé qué era un mundo
Sin horas, sin días, sin luz
Soñé que no hay eternidad
Soñé que no hay sol
Que ya no hay sombra, ya no hay luz
Soñé que no puedo tropezar
(Soñé, soñé)
Pensé qué era un mundo
Sin horas, sin días, sin luz
Soñé que no hay eternidad
Sí, soñé que ya no hay sol
Ya no hay sol, ya no hay sol
менің қорқыныштарым бар
бұл жарықтандырмайды
Ал мен теңіз самалын ұмыттым
менің көз жасым таусылды
Ақырында мен іздеуді қойдым
Мен күн жоқ деп армандадым
Көлеңке жоқ, жарық жоқ
Мен сүрінбеймін деп армандадым
Мен ауа-райысыз өз әлемімді ойладым
Ал мен күндізгі сағаттарды босаттым
Сол қорқыныш, күлкі күндерінен
Ал мен өмірде ештеңе ашқан жоқпын
Мен күн жоқ деп армандадым
Көлеңке жоқ, жарық жоқ
Мен сүрінбеймін деп армандадым
(Сапар)
Не деген дүние деп ойладым
Сағат, күн, жарық жоқ
Мәңгілік жоқ деп армандадым
Мен күн жоқ деп армандадым
Көлеңке жоқ, жарық жоқ
Мен сүрінбеймін деп армандадым
(Мен армандадым, армандадым)
Не деген дүние деп ойладым
Сағат, күн, жарық жоқ
Мәңгілік жоқ деп армандадым
Иә, мен күн жоқ деп армандадым
Енді күн жоқ, күн жоқ
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз