Төменде әннің мәтіні берілген En esta tarde gris , суретші - Ana Curra аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ana Curra
No me lo puedo creer, no
Mirándote recuerdo aquel día
En que el teléfono sonó
Marruecos, Lisboa, París, tal vez
¿Qué?
¿Cómo fue?
Pues te dije si yo me sentía feliz
Ahora serás tú mi rey y yo tu reina seré
Y un amigo al oído
Me cantó algo que decía así
En esta tarde gris
Qué ganas de llorar
En esta tarde gris
Pero yo ya no creo en ti
Tú tampoco ya en mí
No quiero dar marcha atrás
No hay nada ya que enmendar
Y un amigo al oído
Me cantó algo que decía así
En esta tarde gris
Qué ganas de llorar
En esta tarde gris
¿Es querer o no querer?
Y la memoria parece que es para olvidar
Y esto a mí qué más me da
Siempre habrá otro que a mi me querrá
Y un amigo al oído
Me cantó algo que decía así
En esta tarde gris
Qué ganas de llorar
En esta tarde gris
Y esto a mi que más, que más me da
Y un amigo al oído
Me cantó algo que decía así
En esta tarde gris
Qué ganas de llorar
En esta tarde gris
Мен сенбеймін, жоқ
Саған қарап сол күн есіме түседі
телефон шырылдаған кезде
Марокко, Лиссабон, Париж, мүмкін
Не?
Бұрынғыдай?
Мен өзімді бақытты сезінемін бе дедім
Енді сен менің патшам боласың, ал мен саған патшайым боламын
Ал құлақтағы дос
Ол маған осылай ән айтты
Осы сұр түсте
жылауға деген құштарлық
Осы сұр түсте
Бірақ мен саған енді сенбеймін
сен енді менде де емессің
Мен артқа бұрылғым келмейді
Түзететін ештеңе жоқ
Ал құлақтағы дос
Ол маған осылай ән айтты
Осы сұр түсте
жылауға деген құштарлық
Осы сұр түсте
Қалау ма, қаламау ма?
Ал естелік ұмытатын сияқты
Ал бұл маған тағы не береді
Мені жақсы көретін басқа біреу әрқашан болады
Ал құлақтағы дос
Ол маған осылай ән айтты
Осы сұр түсте
жылауға деген құштарлық
Осы сұр түсте
Бұл маған тағы не береді, тағы не береді
Ал құлақтағы дос
Ол маған осылай ән айтты
Осы сұр түсте
жылауға деген құштарлық
Осы сұр түсте
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз