Төменде әннің мәтіні берілген The Beheading Of A King , суретші - Amon Amarth аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Amon Amarth
A mighty fleet came across the strait
But Erik was prepared
Five hundred Germans had come to his aid
On horseback with their spears
The fleet was carrying two thousand men
Eager to draw blood
But as they were about to land
Erik released his heards
One thousand men and five hundred horsemen
Came charging down the beach
When the sea-king saw this force
He gave order to retreat
All obeyed except one ship
It held the king’s own son
He despised the thought of flight
And attacked on his own
The Danish fleet had to turn around
They charged King Erik’s men
But it was too late to save his son
His life was already spent
The fighting continued bloody and fierce
And the bloodshed was immense
Two thousand warriors died that day
Most of them were Danes
The Danish king was captured
Most of his guards were dead
For a ransom he was released
Then his people took his head
Күшті флот бұғазды кесіп өтті
Бірақ Эрик дайындалды
Оған көмекке бес жүз неміс келді
Найзаларымен ат үстінде
Флотта екі мың адам болды
Қан алуға ынталы
Бірақ олар қонаққа түскендей
Эрик естігендерін шығарды
Мың адам, бес жүз аттылы
Жағажайға зарядтауға келді
Теңіз патшасы бұл күшті көргенде
Ол шегінуге бұйрық берді
Бір кемеден басқаның бәрі бағынды
Ол патшаның өз ұлын ұстады
Ол ұшу туралы ойды жек көрді
Өздігінен шабуыл жасады
Дания флоты бұрылуы керек болды
Олар Эрик патшаның адамдарын айыптады
Бірақ ұлын құтқару үшін кеш болды
Оның өмірі әлдеқашан өтті
Ұрыс қанды және қиян-кескі жалғасты
Ал қантөгіс өте көп болды
Сол күні екі мың жауынгер өлді
Олардың көпшілігі дат болды
Дания королі тұтқынға алынды
Оның күзетшілерінің көпшілігі өлді
Төлем үшін ол босатылды
Сосын халқы оның басын алды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз