Төменде әннің мәтіні берілген Calla (En Vivo Desde El Auditorio Nacional) , суретші - Amanda Miguel, Fernando de la Mora аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Amanda Miguel, Fernando de la Mora
Calla, el silencio es sagrado
Permanece callado
No te quiero escuchar
Y respeta las leyes del silencio total
Por favor no hables mas
Calla, No me digas lo malo
Lo que crispa mi mano
Que no puede destruir
Solo dame el beso que no me quieres dar
sin tener que rogar
No hables, no es mejor callar
El silencio es sagrado
Si lo rompes
Se enoja y te atrapa
Y puede matarte
Calla
Calla, me hablaras con las manos
Con los labios sellados
Sin la voz me hablaras
Porque hablando
se dicen cosas que hay que callar
Para siempre, por piedad
Calla y que el mundo se pueble
De un silencio absoluto
Que enmudezca tu voz
Yo me niego a escuchar tu absurda verdad
Que me dejas
Que te vas
Тыныш, тыныштық қасиетті
үндеме
Мен сені тыңдағым келмейді
Және толық үнсіздік заңдарын құрметтеңіз
өтінемін енді сөйлеме
Жаманыңды айтпа, аузыңды жап
Қолымды не сілкіп жібереді
бұл жоя алмайды
Маған бергің келмейтін сүйіспеншілікті ғана бер
жалынудың қажеті жоқ
Сөйлеме, үндемеу жақсы емес
үнсіздік қасиетті
егер сіз оны бұзсаңыз
Ол ашуланып сені ұстап алады
және ол сені өлтіруі мүмкін
Ауызыңды жап
Тыныш, сен менімен қолыңмен сөйлесесің
жабық еріндері бар
Дауыссыз сен менімен сөйлесесің
сөйлегендіктен
үндемеу керек нәрселер айтылады
Мәңгілік, мейірімділік үшін
Аузыңды жауып, әлемге қоныстансын
Абсолютті тыныштықтан
дауысыңды өшір
Мен сіздің абсурдтық шындықты тыңдаудан бас тартамын
мені тастап кеткеніңді
не қалдырып жатырсың
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз