Assurance vie - Alonzo
С переводом

Assurance vie - Alonzo

Альбом
Stone
Год
2019
Язык
`француз`
Длительность
205810

Төменде әннің мәтіні берілген Assurance vie , суретші - Alonzo аудармасымен

Ән мәтіні Assurance vie "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Assurance vie

Alonzo

Оригинальный текст

J’suis ton assurance vie, je donnerais mon âme si j’ai d’l’amour pour toi

J’suis ton assurance vie, je sais prendre les armes, ne t’inquiète pas pour ça

C’que j’ai fait depuis mino, c’est prendre soin des miens

Demande à ma mama, j’suis ton assurance vie, ton assurance vie

Il y aura toujours mon ombre quelque part, où qu’tu sois, je serais toujours à

quelques pas

Toi, tu doutes, retiens que je n’te quitte pas, je sécurise nos vies,

t’inquiète pas

Y’a toujours des choses qu’on capte pas, l’amour que j’ai pour toi n’s’explique

pas

Je leur ferai la guerre, panique pas, le nécessaire pour que tu te fatigues pas

Et ton cœur donnera le tempo, tempo, tempo de notre avenir

Je serai là dans les blèmes-pro, dans le meilleur comme dans le pire, yeah

J’suis ton assurance vie ouais, vie ouais, vie ouais, jusqu'à la muerte

Ton assurance vie ouais, vie ouais, vie ouais, jusqu'à la muerte

J’suis ton assurance vie (ton assurance vie), je donnerais mon âme si j’ai

d’l’amour pour toi

J’suis ton assurance vie (ton assurance vie), je sais prendre les armes,

ne t’inquiète pas pour ça

C’que j’ai fait depuis mino (c'que j’ai fait depuis mino), c’est prendre soin

des miens

Demande à ma mama, j’suis ton assurance vie (ton assurance vie),

ton assurance vie

J’aimerais tellement te dire c’que j’montre pas, tu fais en sorte que tout

l’reste ne compte pas

Laisse-moi ouvrir les portes, dis-moi où tu veux aller, j’f’rai en sorte de

devenir ton point d’départ

Un jour ou l’autre, y’a tout qui part, la vie veut qu’ce soit la mort qui nous

sépare

Si ma voix est trop faible, que mes mots t’font hésiter, rapproche-toi car

c’est mon cœur qui te parle

Et ton cœur donnera le tempo, tempo, tempo de notre avenir

Je serai là dans les blèmes-pro, dans le meilleur comme dans le pire, yeah

J’suis ton assurance vie ouais, vie ouais, vie ouais, jusqu'à la muerte

Ton assurance vie ouais, vie ouais, vie ouais, jusqu'à la muerte

J’suis ton assurance vie (ton assurance vie), je donnerais mon âme si j’ai

d’l’amour pour toi

J’suis ton assurance vie (ton assurance vie), je sais prendre les armes,

ne t’inquiète pas pour ça

C’que j’ai fait depuis mino (c'que j’ai fait depuis mino), c’est prendre soin

des miens

Demande à ma mama, j’suis ton assurance vie (ton assurance vie),

ton assurance vie

Les femmes m’aimaient pour mon assurance vie mais c’est toi qu’j’ai choisie

Les femmes m’aimaient pour mon assurance vie mais c’est toi qu’j’ai choisie

J’suis ton assurance vie, vie, vie, jusqu'à la muerte

Ton assurance vie, vie, vie, jusqu'à la muerte

Ton assurance, ton assurance, j’suis ton assurance, ton assurance

Ton assurance, ton assurance, j’suis ton assurance vie, hmm

Перевод песни

Мен сенің өміріңді сақтандырумын, саған деген махаббатым болса, жанымды берер едім

Мен сенің өміріңді сақтандырумын, қолыма қару алуды білемін, ол үшін уайымдама

Минодан бері менің істегенім - маған қамқор болу

Анамнан сұра, мен сенің өміріңді сақтандырумын, сенің өміріңді сақтандырумын

Менің көлеңкем әрқашан бір жерде болады, сен қайда болсаң да, мен әрқашан боламын

бірнеше қадам

Сіз күмәнданасыз, мен сізді тастамаймын, мен өмірімізді қамтамасыз етемін,

уайымдама

Біз түсінбейтін нәрселер әрқашан болады, менің саған деген махаббатымды түсіндіру мүмкін емес

емес

Мен олармен соғысамын, үрейленбеңдер, шаршамауларың үшін қажет

Ал сіздің жүрегіңіз біздің болашағымыздың қарқынын, қарқынын, қарқынын белгілейді

Мен қиыншылықта, жақсылық пен жамандықта боламын, иә

Мен сенің өміріңді сақтандырумын иә, өмір иә, өмір иә, өлгенше

Сіздің өміріңізді сақтандыру иә, өмір иә, өмір иә, өлімге дейін

Мен сенің өміріңді сақтандырумын (сеннің өміріңді сақтандыру), мен болсам жанымды берер едім

саған деген махаббат

Мен сіздің өміріңізді сақтандырумын (сіздің өміріңізді сақтандыру), мен қаруды қалай алу керектігін білемін,

Бұл туралы алаңдамаңыз

Минодан бері не істедім (минодан бері не істедім) - сақ бол

менікі

Анамнан сұраңыз, мен сіздің өміріңізді сақтандырумын (сіздің өміріңізді сақтандыру),

сіздің өміріңізді сақтандыру

Мен көрсетпегенімді айтқым келеді, сен бәрін жасайсың

қалғаны есептелмейді

Маған есіктерді ашуға рұқсат етіңіз, қайда барғыңыз келетінін айтыңыз, мен сенімді боламын

бастапқы нүктеге айналады

Күндердің күнінде бәрі кетеді, өмір бізді өліммен алып кеткісі келеді

бөлек

Менің дауысым тым әлсіз болса, сөзім сізді екілендіреді, жақындаңыз, өйткені

сенімен сөйлесетін менің жүрегім

Ал сіздің жүрегіңіз біздің болашағымыздың қарқынын, қарқынын, қарқынын белгілейді

Мен қиыншылықта, жақсылық пен жамандықта боламын, иә

Мен сенің өміріңді сақтандырумын иә, өмір иә, өмір иә, өлгенше

Сіздің өміріңізді сақтандыру иә, өмір иә, өмір иә, өлімге дейін

Мен сенің өміріңді сақтандырумын (сеннің өміріңді сақтандыру), мен болсам жанымды берер едім

саған деген махаббат

Мен сіздің өміріңізді сақтандырумын (сіздің өміріңізді сақтандыру), мен қаруды қалай алу керектігін білемін,

Бұл туралы алаңдамаңыз

Минодан бері не істедім (минодан бері не істедім) - сақ бол

менікі

Анамнан сұраңыз, мен сіздің өміріңізді сақтандырумын (сіздің өміріңізді сақтандыру),

сіздің өміріңізді сақтандыру

Әйелдер мені өмірімді сақтандыру үшін жақсы көрді, бірақ мен сені таңдадым

Әйелдер мені өмірімді сақтандыру үшін жақсы көрді, бірақ мен сені таңдадым

Мен сенің өміріңді, өміріңді, өміріңді, өлгенше сақтандырумын

Сіздің сақтандыру өміріңіз, өміріңіз, өміріңіз, өлімге дейін

Сіздің сақтандыруыңыз, сіздің сақтандыруыңыз, мен сіздің сақтандыруыңыз, сіздің сақтандыруыңызмын

Сіздің сақтандыруыңыз, сіздің сақтандыруыңыз, мен сіздің өміріңізді сақтандырумын, хмм

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз