В моей душе покоя нет - Алиса Фрейндлих, Вокально-инструментальный ансамбль "Солнце"
С переводом

В моей душе покоя нет - Алиса Фрейндлих, Вокально-инструментальный ансамбль "Солнце"

Альбом
Поёт Алиса Фрейндлих
Год
2014
Язык
`орыс`
Длительность
204480

Төменде әннің мәтіні берілген В моей душе покоя нет , суретші - Алиса Фрейндлих, Вокально-инструментальный ансамбль "Солнце" аудармасымен

Ән мәтіні В моей душе покоя нет "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

В моей душе покоя нет

Алиса Фрейндлих, Вокально-инструментальный ансамбль "Солнце"

Оригинальный текст

В моей душе покоя нет —

Весь день я жду кого-то.

Без сна встречаю я рассвет,

И все из-за кого-то.

Со мною нет кого-то,

Ах, где найти кого-то?

Могу весь мир я обойти,

Чтобы найти кого-то.

О вы, хранящие любовь,

Неведомые силы!

Пусть невредим вернется вновь

Ко мне, мой кто-то милый!

Но нет со мной кого-то.

Мне грустно отчего-то.

Клянусь, я всё бы отдала

На свете для кого-то

Перевод песни

Менің жанымда тыныштық жоқ -

Күні бойы біреуді күттім.

Ұйқысыз таңды қарсы аламын,

Және бәрі біреудің кесірінен.

Қасымда ешкім жоқ

А, адамды қайдан табуға болады?

Мен бүкіл әлемді аралай аламын,

Біреуді табу үшін.

Ей, махаббатты сақтайтындар,

Белгісіз күштер!

Қайтадан аман-есен оралсын

Маған, қымбатты адамым!

Бірақ қасымда ешкім жоқ.

Мен неге екені белгісіз мұңайып тұрмын.

Мен бәрін беруге ант етемін

Дүниеде біреу үшін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз