Brüderchen - Alexander Marcus
С переводом

Brüderchen - Alexander Marcus

Год
2008
Язык
`неміс`
Длительность
240160

Төменде әннің мәтіні берілген Brüderchen , суретші - Alexander Marcus аудармасымен

Ән мәтіні Brüderchen "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Brüderchen

Alexander Marcus

Оригинальный текст

Brüderchen, bist du noch wach, ich muss dir was sagen.

Brüderchen, auch wenn’s mir schwer fällt, doch jetzt will Ichs wagen.

Brüderchen, wir sind gemacht aus gleichem Fleisch und Blut,

Brüderchen, und deine Liebe tut mir seit Jahren gut

Brüderchen

Refrain:

Und wenn die ganze Welt heut zusammen bricht, kannst du auf mich bauen denn ich

liebe dich, wir haben so viel gemeinsam, das wird nie vergehen, ganz egal was

passiert ich werd zu dir stehen.

Hollahi…

Brüderchen, wenn du mich brauchst bin ich sofort da

Brüderchen ich werd nie vergessen, was ich an dir hab

Brüderchen

Wir haben getanzt und gesungen, um die Mädels gerungen, wir haben erzählt und

gelacht, manche Nacht durchgemacht, wir waren sorglos und frei und da war

nichts dabei, wir haben gebalgt und gerauft, uns zusammen gerauft

Hollahi.

Brüderchen, ja klar, wir hatten auch unsere Probleme, doch am Ende waren wir

uns doch immer unglaublich nah, ja gut wir und Mutter mussten so einige

Tiefschläge wegstecken, und vieles war nicht leicht für uns in dieser Zeit doch

eins ist gewiss: Ich liebe dich Volkmar

Hollahi…

Refrain:

Und wenn die ganze Welt heut zusammen bricht, kannst du auf mich bauen denn ich

liebe dich, wir haben so viel gemeinsam, das wird nie vergehen, ganz egal was

passiert ich wird zu dir stehen.

Brüderchen

Brüderchen

Перевод песни

Бауырым, әлі ояусың ба, саған бірдеңе айтуым керек.

Кішкентай бауырым, маған қиын болса да, бірақ қазір батыл болғым келеді.

Ет пен сүйектен жаралғанбыз ағайын

Бауырым, сенің махаббатың маған жылдар бойы жақсы болды

аға

Тоқтау:

Ал егер бүгін бүкіл әлем күйреп кетсе, сен маған сене аласың, өйткені мен мүмкін

сені жақсы көреміз, бізде ортақ нәрсе бар, ол еш нәрсеге қарамастан ешқашан жоғалмайды

орын алса, мен сенің жаныңда боламын.

Холлахи…

Бауырым, саған керек болсам, мен жетемін

Бауырым мен сенің бойымда бар нәрсені ешқашан ұмытпаймын

аға

Би биледік, ән айттық, қыздар үшін күрестік, сөйлестік

күлді, көп түнді өткіздік, біз алаңсыз және бос болдық, сонда болды

Ештеңе жоқ, біз төбелесіп, төбелесіп, бірге төбелестік

Холлахи.

Кішкентай бауырым, иә, бізде де қиындықтар болды, бірақ мұнымен аяқталды

әрқашан бізге өте жақын, біз және анамыз керек еді

Төмен соққыларға төтеп беру және көп нәрсе бізге осы уақыт ішінде оңай болған жоқ

бір нәрсе анық: мен сені жақсы көремін Фолькмар

Холлахи…

Тоқтау:

Ал егер бүгін бүкіл әлем күйреп кетсе, сен маған сене аласың, өйткені мен мүмкін

сені жақсы көреміз, бізде ортақ нәрсе бар, ол еш нәрсеге қарамастан ешқашан жоғалмайды

орын алса, мен сенің жаныңда боламын.

аға

аға

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз